Size: a a a

OpenStreetMap Беларусь

2019 March 03

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Ulad
Там праблема ў тым, што ў большасці выпадкаў ты не разумееш, адкуль слова вырванае. А ад кантэксту залежыць як перакладаць ці транслітараваць. Бо Первомайск у Расіі будзе Первамайск, ва Украіне - Пэрвамайск, у Беларусі некалькі варыянтаў
І што прапануеце рабіць, пакідаць name на рускай мове?
источник
2019 March 04

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
І што прапануеце рабіць, пакідаць name на рускай мове?
прыкруціць мінікарту хоць бы
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
і мінікарта падкажа як перакладаць назвы?
источник

NM

Notna M in OpenStreetMap Беларусь
Можа тут пра тое, што трэба ведаць, якой краiны назвы?
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
і мінікарта падкажа як перакладаць назвы?
мне - так
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Notna M
Можа тут пра тое, што трэба ведаць, якой краiны назвы?
ага
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
А яшчэ не заўсёды зразумела, гэта ўласнае імя ці не
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Здаецца, тэма пачалася з таго, што iWowik выдаў статустыку па name:ru, name:be і г.д. для аб'ектаў у РБ і гутарка шла пра тое, шта для мноства locality у РБ няма name:be, толькі ёсць name:ru. Таму мне і незразумела было, як мінікарта можа дапамагчы перакласці нешта накшталт "Пинский Остров" на беларускую мову. Але Улад, відаць, павёў гутарку пра беларускімоўныя назвы для аб'ектаў замежжа (Асвенцім, Страсбур, Браўншвайг)...
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Здаецца, тэма пачалася з таго, што iWowik выдаў статустыку па name:ru, name:be і г.д. для аб'ектаў у РБ і гутарка шла пра тое, шта для мноства locality у РБ няма name:be, толькі ёсць name:ru. Таму мне і незразумела было, як мінікарта можа дапамагчы перакласці нешта накшталт "Пинский Остров" на беларускую мову. Але Улад, відаць, павёў гутарку пра беларускімоўныя назвы для аб'ектаў замежжа (Асвенцім, Страсбур, Браўншвайг)...
і па Беларусі я б хацеў карту, каб бачыць, што за аб'ект
источник

NM

Notna M in OpenStreetMap Беларусь
Не зусiм разумею, як гэта дапаможа з locality
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Ulad
і па Беларусі я б хацеў карту, каб бачыць, што за аб'ект
locality гэта звыйчайна проста нейкае месца з назвай.

Мне бачыцца большай праблемай адсутнасць націскаў у назвах на рускай мове: як перакладаць "Баратино" -- "Бараціна" ці "Бараціно"?..
источник

SK

Sergey Kutsuk in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
locality гэта звыйчайна проста нейкае месца з назвай.

Мне бачыцца большай праблемай адсутнасць націскаў у назвах на рускай мове: як перакладаць "Баратино" -- "Бараціна" ці "Бараціно"?..
Быкачино, Быкачина, Быкачено
И это на пути в "Великий камень"... Китайский стыд...
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Sergey Kutsuk
Быкачино, Быкачина, Быкачено
И это на пути в "Великий камень"... Китайский стыд...
Да, но со справочником Лемтюговой хотя бы понятно куда ударения ставить в названиях НП, для урочищ справочника нет, поэтому придется переводить почти наугад :(
источник

YY

Yury Yatsynovich in OpenStreetMap Беларусь
Создал тему "name:be для урочищ и иных объектов" на форуме (https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=65567)
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
locality гэта звыйчайна проста нейкае месца з назвай.

Мне бачыцца большай праблемай адсутнасць націскаў у назвах на рускай мове: як перакладаць "Баратино" -- "Бараціна" ці "Бараціно"?..
Яшчэ маюцца абрэвіятуры 🙈
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Yury Yatsynovich
Да, но со справочником Лемтюговой хотя бы понятно куда ударения ставить в названиях НП, для урочищ справочника нет, поэтому придется переводить почти наугад :(
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
дапаможа, калі ўрочышча былая вёска
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
але зноў жа - які раён? Добра, калі ва ўсіх варыянтах аднолькавая назва. А то бывае Гарадзішча/Гародзішча
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
Усё складана
источник

U

Ulad in OpenStreetMap Беларусь
источник