Size: a a a

Español Adentro

2017 August 25
Español Adentro
Сяду-ка я. - Я тебя сопровожу в посадке.
источник
2017 August 27
Español Adentro
Сегодня - последнее воскресенье лета, пора подводить итоги сделанного за последние три месяца, так сказать, "собирать летний урожай". В Испании с этим проблем нет. Эта страна, как известно, живёт сегодня преимущественно за счёт туризма, но также и экспорта сельскохозяйственной продукции, пусть и в меньшей степени чем раньше, но всё же. Ну а в Средние века и в Новое время сбор фруктов, ягод, овощей был одним из важнейших событий года. Поэтому для местных жителей слово "урожай" (cosecha) совсем не пустой звук.
Как водится, самым "плодовитым" месяцем лета считался август, время, когда корзины и телеги наполнялись разнообразными продуктами. Именно тогда и появилось выражение "hacer el agosto", то есть, суметь заработать деньги, получить прибыль от продажи того, что собрал. Кстати, сначала полное выражение звучало как "hacer su agosto y su vendimia". Не стоит забывать всё-таки, что Испания - страна лучшего (возможно!!) вина.
Со временем фраза "hacer el agosto" или "hacer su agosto" приобрела смысл "делать хороший бизнес, заработать много денег, извлечь выгоду из какой-то ситуации в какой-то определенный момент времени".
Это экспресьон отлично подходит для описания всё того же туризма в Испании, да и не только там. Ведь понятно, что туристический сезон короткий, и надо успеть выжать максимум, чтобы потом жить на эти деньги оставшиеся 8 месяцев:
En verano vienen muchos turistas y los negocios locales hacen el agosto.
Летом, когда приезжает большое число туристов,  местные магазины (лавочки) получают много прибыли.
источник
Español Adentro
источник
Español Adentro
Ещё одна любимая магазинами пора - это Рождество, конечно. Поэтому часто можно услышать такую фразу:
Este bar siempre hace el agosto en la época de Navidad.
Этот бар всегда делает кассу на Рождество.
И напоследок вам статья из Эль Мундо о том, как китайские туристы едут в Испанию, чтобы воспользоваться благоприятной ситуацией и накупить брендовой одежды. В Китае она стоит в несколько раз дороже. Так что хитрые туристы из Поднебесной тоже пользуются случаем и делают свой agosto. Хорошего вам fin de verano!
источник
Español Adentro
источник
2017 August 28
Español Adentro
В этом канале мы уже, кажется, обсуждали с вами все – и путешествия, и музыку, и политику, и языковые нюансы. Чего здесь точно не было – так это разговоров о братьях наших меньших. И сегодня мы это исправим. В серии постов расскажу вам о породах собак, которых вывели в Латинской Америке или Испании.

Как-то так вышло, что мексиканские породы в России прижились куда больше, чем испанские. Самые маленькие собаки в мире, чихуахуа, есть если и не в каждом российском подъезде. А появились они еще в ту далекую эпоху, когда в Америке господствовали инки и майя. Их прародителями были карликовые собачки течичи, которых очень любили в индейских племенах. Их находят абсолютно во всех древних городах и захоронениях. Течичи были длинношерстными, а вот гладкошерстные особи появились только во времена Конкисты, когда местные собачки скрестились с плававшими на испанских кораблях китайскими хохлатыми. Так что ленивые чиуауа (именно так их нужно произносить – как вы помните, h в испанском не читается) вполне имеют право на вальяжность, ведь у них многовековая история!
источник
Español Adentro
источник
Español Adentro
Собаки с абсолютно непроизносимым названием «ксолоитцкуинтли» (сокращенно – шоло или ксоло) тоже часто встречаются на наших улицах. Их частенько путают с китайской хохлатой собачкой из-за отсутствия шерсти. Но шоло – это совсем не комнатный зверь, а вполне себе крупная собака с характером. Ее считают одной из древнейших пород в мире. К сожалению, история шоло во времена ацтеков была довольно печальной: их мясо использовали во время религиозных обрядов, а потом и вовсе чуть не истребили во время Конкисты. Уже в ХХ веке предприимчивые европейцы выторговали у мексиканцев несколько таких собак и популяризировали породу в Старом свете.
источник
Español Adentro
источник
Español Adentro
Кстати, весьма симпатичный двойник шоло обитает и в Перу. Называется ее близкий родственник "перуанской орхидеей инков", а иногда - виринго или калато. Эти симпатяги, кстати, бывают замечательной пятнистой окраски.
источник
Español Adentro
источник
2017 August 30
Español Adentro
Пока мы готовимся к осени после трех недель лета и запасаемся вязаными носками, жаркие испанцы (на то они и жаркие) сегодня с утра пораньше в Буньоле (Валенсия) устроили грандиозную томатную битву.
Ровно в 11.00 более 20 тысяч человек собрались на Plaza Mayor, чтобы хорошенько «отпомидориться». Как только была выпущена сигнальная петарда, и прозвучал клич «¡tomate!, ¡tomate!», все ринулись к грузовикам с томатами, чтобы начать метать «снаряды» друг в друга. В запасе у «стрелков» было ни много ни мало 160 тонн томатов! В течение часа их все нужно было израсходовать. С этим проблем не возникло. Улицы города стали красными уже через пару минут после начала «баталии».
источник
Español Adentro
источник
Español Adentro
La Tomatina de Buñol, именно так называется этот праздник, уже давно стал символом Валенсии наряду с Las Fallas (о них смотри пост в нашем канале от 25 марта). Каждую последнюю среду августа испанцы  бросаются в «томатный бой». И не только они. Праздник вызывает необыкновенный ажиотаж среди иностранцев, которые специально подгадывают время поездки, чтобы успеть быть «отпомидоренными». По последним данным, процент иностранцев в «битвах» - 65 %. У вас тоже есть такая возможность, надо лишь успеть купить билет (на самолёт и на сам праздник. Туда билеты отдельные).
источник
Español Adentro
источник
Español Adentro
Вот вам тройка советов, как получить максимум удовольствия от Томатины:
- наденьте какую-нибудь старую футболку и джинсы, чтобы не было жалко, а наряды от Гуччи пусть подождут
- смело берите с собой очки для плавания, точно пригодятся, томатный сок имеет свойство быть кислым
-  надевайте закрытую обувь, а то ещё поскользнетесь…мало ли что..
источник
2017 September 01
Español Adentro
Несмотря на то, что именно испанцы в XV веке решили немного поплавать под парусами и позавоевывать другие континенты, в современной Испании к идее выехать из родного города относятся с опаской – особенно если ты родился не в космополитичном Мадриде или Барселоне. А жители некоторых (некрупных по масштабам) мест в своем стремлении доказать абсурдность подобного плана доходят до того, что заявляют: именно их город – столица мира. Так, к примеру, отличились баски; в доказательство привожу созданную ими карту мира:
источник
Español Adentro
источник
Español Adentro
Но я к чему. Несмотря на нежелание куда-либо ехать, испанцы все же держат в кармане парочку советов для тех сынов своей родины, которые решаются собрать чемодан. (А это, заметим в скобках, в последнее время случается все чаще.) Классикой жанра можно считать пришедшую из латыни фразу «Allá donde fueras, haz lo que vieras» // «Куда бы ты ни пошел, делай то, что видишь». То есть, другими словами, быстренько адаптируйся и копируй окружающих, чтобы не выделяться.
источник
Español Adentro
Стратегия очень полезная, что и говорить.
источник