Size: a a a

Христианский ЧАТ

2020 September 17

M

Michael in Христианский ЧАТ
Va Le
Отнинье что означает?
судя по всему, это слово "отныне" в фонетической транскрипции. :)
источник

Н

Николай in Христианский ЧАТ
Michael
судя по всему, это слово "отныне" в фонетической транскрипции. :)
Или просто опечатка
источник

Н

Николай in Христианский ЧАТ
Татьяна Кнопкина
Как так?
Что есть благо и когда благо становится благом?
источник

VL

Va Le in Христианский ЧАТ
Николай
Название песни написано не мной. Простите великодушно сей великий грех.
Я думала слово какое нибудь украинское 🤣
источник

Н

Николай in Христианский ЧАТ
😊
источник

ТК

Татьяна Кнопкина... in Христианский ЧАТ
Николай
Что есть благо и когда благо становится благом?
источник

ТК

Татьяна Кнопкина... in Христианский ЧАТ
источник

Н

Николай in Христианский ЧАТ
Добро пожаловать в чат!
Ознакомьтесь с правилами, создайте себе имя пользователя (@.....) в настройках своего аккаунта (пункт 5 правил чата)  приятного и полезного общения.
источник

Н

Ночь in Христианский ЧАТ
источник

АД

Андрей Демидов... in Христианский ЧАТ
В октябре запланирована международная богословская онлайн-конференция по теме эсхатология
https://www.invictory.org/news/church/24612-v-oktyabre-zaplanirovana-mezhdunarodnaya-bogoslovskaya-onlajn-konferentsiya-po-teme-eshatologiya
источник

О

Олександр in Христианский ЧАТ
Это что Протестантский сайт?
источник

ТК

Татьяна Кнопкина... in Христианский ЧАТ
Вы про чат?
источник

M

Michael in Христианский ЧАТ
почему в октябре, а не в конце времён? ;)
источник

О

Олександр in Христианский ЧАТ
Я про сайт который скинули
источник

К

Кирилл ( внимательны... in Христианский ЧАТ
Michael
ага, ок. название необычное. утренняя звезда на иврите хайлель - в других переводах это слово переводится "люцифер". :)
Утренняя звезда , люцифер  , денница  переведены не точно и даже хайлель - не совсем верно написан. Это единственное слово в таком варианте הילל.
источник

M

Michael in Христианский ЧАТ
Кирилл ( внимательный )
Утренняя звезда , люцифер  , денница  переведены не точно и даже хайлель - не совсем верно написан. Это единственное слово в таком варианте הילל.
а как точно? phosphoros?
источник

К

Кирилл ( внимательны... in Христианский ЧАТ
Michael
а как точно? phosphoros?
Это греческий и он не подходит к ис 14:12
источник

M

Michael in Христианский ЧАТ
Кирилл ( внимательный )
Это греческий и он не подходит к ис 14:12
это греческий аналог латинского слова "люцифер".
а какой вариант, по-вашему, подходит?
источник

К

Кирилл ( внимательны... in Христианский ЧАТ
Michael
а как точно? phosphoros?
Как перевести это слово ?       הילל
источник

К

Кирилл ( внимательны... in Христианский ЧАТ
А причем тут латынь ?
источник