И там и там же по азиатски написано а не по нормальному
Разница оч большая . У одинаковых слов значения ( иероглифы ) могут быть абсолютно разными . Это я ещё не пишу про употребление старых форм иероглифов и украшенных форм в японском. Упрошенные формы отличаются. Допустим вот этот иероглиф в японском従 этот же иероглиф а в китайском从
Разница оч большая . У одинаковых слов значения ( иероглифы ) могут быть абсолютно разными . Это я ещё не пишу про употребление старых форм иероглифов и украшенных форм в японском. Упрошенные формы отличаются. Допустим вот этот иероглиф в японском従 этот же иероглиф а в китайском从
До конца второй мировой японцы писали традиционные формы иероглифов. И в Японии есть свои иероглифы , которые переехали в Китай . Так что не только Китай дал культуру ну и Япония тоже