Как назвать воссоединение: о тонкостях русского языка и собирания русских земель.#НашаГеография
Буднично это происходит примерно так: правительства Белоруссии и РФ представят к 1 декабря президентам двух стран проекты дорожных карт по интеграции.
Коллега
Долгов в этой связи
добродушно подтрунивает: мол, нет чтобы всю эту «интеграцию» назвать своим именем — то есть воссоединением.
***
Уместная шутка в день заседания
специального совета по русскому языку.
Тут же вот в чём дело — чисто филологически. «Воссоединение» и «интеграция» — это почти одно и то же. Почти, но не совсем. И дело даже не в том, что более точным аналогом было бы чужеземное слово «реинтеграция».
Воссоединение — это когда разные части, которые прежде были единым целым, вновь сливаются в единую целую сущность. А интеграция — слово с более широкой трактовкой: это просто приведение к общему знаменателю двух разных сущностей — в той или иной форме, в той или иной степени.
Строго говоря, существующее Союзное государство, существующий Таможенный союз, существующий Евразийский союз, — всё это и так интеграция. Но не воссоединение.
Потому что нюанс — не в лингвистическом, а в политическом звучании. «Воссоединение» — это очень точное слово, понятно что означающее исторически и по существу. А «интеграция» — слово нейтральное. Округлое. Безопасное. Ни к чему не обязывающее.
Слово «интеграция» употребляют не потому, что опасаются возмущений мирового сообщества. А потому, что конкретные РФ и РБ сегодня — действительно политически, хозяйственно и социально разные сущности. Даже историко-культурное родство — вовсе не неоспоримый факт, хоть это и лирика.
Воссоединение, политически говоря, — это в данном случае конечный результат интеграции. Который может быть, а может и не быть. Не кажи гоп.