Дело было недавно. Сидел на работе вечером, изучал расчет червячного привода. Работаю печатником. Контора параллельно занимается строительством. В голове каша. Есть червяк. Надо по замерам пересчитать колесо, сделать модель для Компаса. Тут заходит в цех наша инженер по стройке и наша менеджер. Они недолго решали кто первый. И вот инженер просит помочь с переводом сметы в экселе с турецкого на русский. Я посмотрел этот файл. А он огромный. Там судя по всему смета на целый торговый центр. Понимаю, что традиционный способ не катит. Начинаю глубокое зондирование и вуаля, есть ресурсы, которые переводят екселовские файлы целиком. Я и говорю.
- Лера с тебя конфеты
- А у меня нет. Где я тебе в это время конфеты куплю?
- Ничего не знаю! Иди, у кого хочешь, отбери.
Отправляю ей на почту перевод и иду курить на улицу.
Вижу такую картину. Лера носится как электровеник по первому этажу ищет конфеты :) И говорит мне. – Нет конфет. :(
- Я тебе говорил не купить, а отобрать :) И с довольным видом иду курить.
Когда вернулся с перекура в цех зашла менеджер и офигефшая говорит: - Что ты с нашими бабами сделал? Бегают конфеты ищут :)
Через 15 минут у меня на столе лежали 3 леденца и сникерс.
А в документе было 14000 слов на турецком :)