нужно немного почитать историю и посмотреть как превели название фильма например „Калина красная” в зарубежном прокате. При чем тут принадлежность к стране? В каждой страние хватает примеров некорректного перевода названий. ОТ откровенно халтурного и неправильного до вполне объяснимого с точки зрения локального менталитета зрителей. В будущем пожалуйста снижайте токсичность.