Я пробежался. Перевод режет мозг своей буквальной дослованостью. Наша задача не просто перевести, а донести смысл до читателя так, чтобы у него при этом не вскипело.
Полностью поддерживаю. Но что нам теперь делать? Предлагаю принять этот перевод как есть, пока не помещая пункт в меню, и каждый в меру своей свободности подправит проблемные места и перепишит плохие абзацы..