Size: a a a

2017 March 27

NK

ID:323962623 in KotlinLangRu
PR кто-нибудь посмотрите
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
что за PR?
источник

NK

ID:323962623 in KotlinLangRu
Pull request
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
а, ок
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
Корутины?
источник

NK

ID:323962623 in KotlinLangRu
Да
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
Олег и Миша делали ревью уже. Посмотри из комментарии
источник

NK

ID:323962623 in KotlinLangRu
Я поправил
источник

NK

ID:323962623 in KotlinLangRu
Нужно больше комментариев
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
Я пробежался. Перевод режет мозг своей буквальной дослованостью. Наша задача не просто перевести, а донести смысл до читателя так, чтобы у него при этом не вскипело.
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
Я себе так нашу задачу представляю, во всяком случае.
источник

NK

ID:323962623 in KotlinLangRu
Потому и прошу комментариев. Я переводами не занимался до этого.
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
Понял, более подробно посмотрю завтра.
источник

OD

Oleg D. in KotlinLangRu
Полностью поддерживаю. Но что нам теперь делать? Предлагаю принять этот перевод как есть, пока не помещая пункт в меню, и каждый в меру своей свободности подправит проблемные места и перепишит плохие абзацы..
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
Хм. Если будем принимать "как есть", получится фигня. Надо сразу делать хорошо.
источник

NK

ID:323962623 in KotlinLangRu
Ну ок)
источник

NK

ID:323962623 in KotlinLangRu
Откатывайте
источник

OD

Oleg D. in KotlinLangRu
это тоже верно.. но вот я просто начинаю писать комментарии и понимаю что лучше бы я просто подправил текст, это было бы проще
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
Денис, без обид. Мне мои собственные переводы-то не очень нравятся. Посмотри работы Мишы. Читаешь и сразу понятна суть становится.
источник

SZ

Stas Zemlyakov in KotlinLangRu
Oleg D.
это тоже верно.. но вот я просто начинаю писать комментарии и понимаю что лучше бы я просто подправил текст, это было бы проще
Так о том и разговор, Олег.
источник