Size: a a a

Russian in Canada

2020 May 23
Russian in Canada
источник
Russian in Canada
источник
Russian in Canada
источник
Russian in Canada
​​Поговорим о парках

Как раз погода располагает, давайте знакомится с парком по-канадски.

В России парк для меня - это:

1) какая-нибудь вода: река, канал, пруд, фонтаны
2) какие-нибудь скульптуры, бюсты, домик с колоннами, что-то архитектурное
3) скамеечки, дорожки
4) сладкая вата, сосиски в тесте, кульки семечек для голубей, прокат велосипеда, катамарана или лодки
5) музыка где-нибудь, может быть сцена или площадка, на которой либо идёт мероприятие, либо закончилось, но ещё не убрали, либо готовятся к будущему

В Канаде же парком может быть:

1) то, что в моём понимании - лес: просто деревья с протоптанными тропинками
2) пустырь с газоном и иногда кустами по краям, но это не обязательно, достаточно просто газона, который может быть размером даже меньше футбольного поля
3) облагороженная красивая природа, дорожки, иногда с центральным зданием, где есть туалеты и могут дать карту
4) иногда в таких парках как в предыдущем пункте есть прокат чего-нибудь: лодок, велосипедов
5) иногда там может быть бейсбольное, футбольное или волейбольное поле
6) иногда там может быть пруд, река или озеро
7) иногда там есть ресторан или бар

Часто получается, что пункты 4-7 взаимосвязаны: либо они все есть, либо нет ни одного. В таких парках, где они все есть, большого различия, пожалуй, что и нет от Российских. Но вот когда все эти пункты отсутствуют, то парк канадский сильно отличается от российского.

Это как-то до сих пор непривычно. В Питере у нас были «карьеры у Ленты», и не было у них никакого официального названия, а тут газон, у которого есть табличка с названием, но нет скамеек или даже тропинок. Странная штука. Такие микро-парки обычно в жилых районах, где много частных домов. Туда можно выйти позагорать или погулять с собакой.

Какие парки вам больше нравятся?

#быт
источник
2020 May 24
Russian in Canada
источник
2020 May 26
Russian in Canada
У нас начинается сезон уличной бани. Дома так влажно, как будто мы на море где-то.
источник
2020 May 28
Russian in Canada
Можно ли сейчас прилететь в Канаду?

На новостном сайте CTV News наткнулась на статью с интересными цифрами.

В 2019 году на неделе с 18 мая по 24 мая в Канаду прилетело 379 211  туристов из США и 388 201 из других стран. Мне показалось занятным, что цифры почти одинаковые: из США прилетает почти столько же людей, сколько со всех остальных стран мира. Ну, с другой стороны многие летят в Канаду с пересадкой в Штатах. Но всё равно занятно.

В 2020 году на этой же неделе количество визитёров Канады уменьшилось до 4 077 из США и до 12 165 из остальных стран. Quite significant, eh?

Да, цифры сильно упали... но они же не ноль. По этому вопрос:

Кому разрешено влетать в Канаду сейчас?

Читаем на гос. сайте:

- гражданам Канады
- перманентным резидентам
- людям, зарегистрированным в Canada’s Indian Act
- защищенным лицам
- иностранцам, приезжающим по неотложным причинам и находящиеся в списке исключений

Окей, а какой же он список исключения для иностранцев?

- временные работники
- иностранные студенты
- люди, получающие пермантное резиденство
- члены семьи канадских граждан и резидентов (например, дети, родители)
- транзитные пассажиры
- члены армии и их семьи
- дипломаты
- работники самолетов и кораблей
- французские граждане с территорий, расположенных рядом с Канадой
- любой человек, который будет предоставлять неотложные услуги
- любой человек, чье присутствие важно для интересов Канады
- любой человек, у кого есть приглашение от министра здравоохранения для помощи с ковид-19
- любой человек, который доставляет медицинские препараты или оборудование

Так что люди всё ещё летают. Хоть и значительно меньше, чем в прошлый год в то же время, но летают.

#оКанада #коронавирус #новости
источник
2020 May 29
Russian in Canada
​​Небольшой update по короне

Я всё ещё подрабатываю в больнице скринером. Недавно работала в ночь, это было достаточно необычно. Тихо, спокойно, никого толком нет. Человек пять за ночь пришло: доставщики донорской крови и лабораторного оборудования, роженицы (читала, что в России не так, по этому поясню: в Канаде нет роддомов как таковых, есть просто родильное отделение в больнице). Когда сидела в эмердженси на входе, там за час было аж две... эм, ситуации. Так что посмотрела и на людей в лёгкой панике из-за травмы, но всё ещё навеселе под остаточным влиянием каких-то наркотиков (пятничная и субботняя ночь же); и на людей разбитых печалью от потери близкого человека.

Нас, дополнительно трудоустроенных людей, потихоньку вызывают обратно на работу. Медсёстры возвращаются в свои отделения, а отменённые процедуры и закрытые клиники готовятся к открытию.

Вообще, в моей больнице сейчас нет ни одного пациента с коронавирусом в отделении интенсивной терапии или на вентиляторе. Есть просто пациенты с ковидом, да. Например, сейчас я сижу возле отделения, в котором кто-то заболел ковидом, но не должен был. По этому в отделении объявлен outbreak (вспышка). Даже если это только один пациент, объявляют outbreak. И у меня есть градусник-пушка, который измеряет температуру практически мгновенно и без контакта с человеком. 🌡 Я в восторге, я свою уже какое-то неприличное количество раз померила 😃 А на выходных, я буду сидеть возле отделения больных коронавирусом.

Тесты

Онтарио разрешили тестироваться всем подряд. Даже если нет симптомов или контактов с тем, у кого коронавирус подтверждён. Думаю сходить протестироваться что ли? Медсестры рассказывали, что там такой мазок в нос делают гадкий, что им самим не хотелось бы по другую сторону оказаться 😅 Кто-то из пациентов сказал, что «кажется мне только что пощекотали мозг».

Денежки

Помимо, кажется, сотни разных пособий и послаблений от федерального и провинциального правительства, еще 24 апреля в новостях Онтарио писали, что работники мед. сервисов получат надбавку 4$ в час. И всё это время наш СЕО и отдел зарплат пытались выяснить кто получит, кто нет и каким образом это должно выплачиваться.

Сегодня СЕО прислал ссылку на провинциальную новость, в которой есть некоторые ответы.

Например, там есть список позиций (включая screeners), которые получат надбавку и пояснения как она будет начисляться.

Так что за все отработанные часы с 24 апреля должны задним числом выплатить какую-то дополнительную денежку.

Вообще то как Канадское федеральное и провинциальные правительства заботятся о людях, очень радует. Крайне непривычное ощущение — поддержки и одобрения действий правительства. У меня раньше такого никогда не было😅 Непривычное, но очень приятное ощущение.

#коронавирус #медицина #новости
источник
2020 June 01
Russian in Canada
​​1 час 17 минут ожидания на линии

Нам не пришла посылка.

Заказали на aliexpress раму для велосипеда. Ждём. Нам пришло уведомление, что рама доставлена (спойлер: на самом деле нет).

Смотрим трэкинг номер на сайте Сингапурской почты — написано доставлено. Смотрим на сайте canadapost.ca — посылка даже в Канаду не пришла.

Решили звонить.

За 4 минуты я наконец прослушала все возможные опции меню, выбрала нужные. Автоматический голос заявил, что ждать соединения с оператором нужно будет более 10 минут.

Ждать пришлось 35 минут. Парнишка извинился за ожидание, спросил о моей проблеме с посылкой, узнал нужную информацию, внёс данные в систему, проверил, присвоил номер запроса. Между всеми этими действиями он ставил меня снова на холд и сообщал, сколько он будет длиться.

Мне нужно было письмо, в котором будет написано, что посылка не пришла в Канаду. Для этого, оказывается, меня нужно было соединить с супервайзером. Парнишка связался с ней, объяснил, в чём дело, перевёл меня на неё.

Супервайзер выслушала в чём проблема, написала нужное мне письмо. Дала свой прямой номер, на случай, если это письмо не поможет решить проблему и нужно будет что-то еще.

Вообще, не смотря на долгое ожидание, впечатления крайне положительные. Все вежливые, учтивые, понимающие. Я поболтала с супервайзером, говорю, что у вас наверное море звонков, заказов во много раз больше, работники работают из дома и из-за этого всё сложно решать. В общем, она подтвердила, что всё так и есть.

Мораль сей басни такова: будте вежливы с людьми. Тем более, что те, с кем вы говорите по телефону во-первых, нервничают не меньше, чем вы. У них сотни возмущённых звонящих. Во-вторых, не они доставляют эти посылки, они просто работники колл-центра.

Да, долго. Но а кому сейчас легко?

В общем, будем надеяться, что это поможет нам вернуть деньги.

#быт
источник
2020 June 04
Russian in Canada
Что мне постоянно приходится объяснять канадцам

Когда знакомишься с новым человеком в Канаде, рано или поздно они задают одни и те же вопросы. Вот мой топ-5:

1) Почему ты Таня, если тебя зовут Татьяна?

Не многие знают, что в России есть полное официальное имя неформальное имя. Многие считают, что это два разных, совершенно не похожих друг на друга имени. Кстати, иногда я встречаю здесь местных с именем Таня (Tanya, Tania, Tonja), только их так по документам и зовут. Татьяны, которых я встречала, если родом не из бывшего СССР, то откуда-нибудь из Южной Америки.

2) Ты же из России, ты, наверное, привыкла к холоду?

Приходится объяснять, что холод-холодом, но в Питере не полгода зима, а скорее 10 месяцев осени. Обычно, когда я говорю, что вот если б ты был из Ванкувера и тебе везде говорили «ты ж из Канады, ты привык к холоду», они задумываются и говорят, ой ну да, точно. Поясняю, что Россия большая, и климат в регионах разный. А Питер, несмотря на северное расположение, — сырой и дождливый.

3) Почему у тебя нет middle name и что такое patronymic (отчество)?

Это всплывает не сразу, но если всплывает, то вызывает ступор. Приходится рассказывать, что такое отчество, и что в России нет распространенной практики давать человеку более одного имени.

4) Почему у тебя такой хороший английский? Почему у тебя нет акцента? Ты в России говорила на английском?

Не хвастаюсь, но это спрашивают настолько часто, что уже порядком надоело. Объясняю, что в России учат в школе английский, примерно как в Канаде — французский. Он обязательный, но многим плевать. Объясняю, что нет, в России нет у английского никакого официального государственного статуса, что это не второй язык после русского.

Вообще люди делятся в этом вопросе на три типа: те, кто слышат акцент сразу и говорят, что сразу поняли, что мой первый язык — русский или какой-то славянский. Те, кто слышат какой-то лёгкий акцент, который сложно определить (в каких он звуках и что конкретно звучит не так), и он больше похож на манеру говорить. Они обычно предполагают, что я родилась в русскоговорящей семье в Канаде, и поэтому у меня лёгкий акцент.
И есть те, кто не слышат у меня акцент вовсе. Порой доходило до комичного, когда со мной делились чем-то, что явно предназначено для канадских ушей (например, ксенофобские утверждения, про понаехавших иммигрантов или обсуждение выборов несколько лет назад).

5) Любой вопрос о хоккее.

Когда я объясняю, что в России не один только хоккей существует, и что из моих знакомых в него не играл буквально никто, что популярен был футбол, причем не американский, а soccer, и баскетбол, канадцы очень сильно удивляются. Для них, хоккей — это религия, самый важный спорт в жизни, в который играют буквально все. Россия — один из важнейших конкурентов, наверняка там также, считают они. Я обычно поясняю, что хоккей — более дорогой спорт, чем тот же футбол, и по этому менее распространен среди масс. Его смотрят, в него играют, его любят, безусловно, но он не единственный.

#канадцы #менталитет
источник
2020 June 05
Russian in Canada
Ура, у меня наконец-то есть логотип 🥳 спасибо подружке!

Я кстати, всё давно собираюсь сказать, что сори, я почему-то пропустила уже пару четвергов для рубрики угадайки. Четверг приходит неожиданно. Видимо, регулярные рубрики не моё 😰

Но! Я планирую написать ещё постов в серию «трудности поиска работы», и ещё создать новую серию — Канадские истории. Так что stay tuned.

Ещё из мини-апдэйдов:
Нам таки вернут за посылку 🥳
И кажется мне начали платить обещанный pandemic pay от Онтарийского правительства. По крайней мере денег от больницы пришло на счёт больше, чем я ожидала.
источник
2020 June 09
Russian in Canada
​​История с посылкой не закончилась 😳

В пятницу я ушла работать в ночную смену в больничку и после смены, около 7 утра субботы проверила почту. С нашими интернет заказами у нас привычка проверять её каждый день, так что ничего необычного в этом действии не было. В ящике внезапно оказалось письмо от FedEx. С утра муж его вскрыл и увидел, что федэкс с нас хочет уплату таможенной пошлины, 18$ за ту самую посылку. Мы не поняли за что, посылка же, по сведениям канадской почты, не приехала в страну. Решили в понедельник позвонить им, узнать, в чём дело. Я даже думала, что это спам такой изощренный.

Сегодня, в этом же письме Паша углядел какой-то ID номер. Помимо трэкинг номера, который был у алиэкспресса, сингапурской почты и канадской почты там был ещё и непонятный ID number, состоящий из цифр🤔 Проверил его на сайте федэкса, и увидел, что посылка-то оказывается уже две недели ждёт нас в ближайшем отделении федэкса😳

Обычно, они при неудачной попытке доставки клеят на дверь или кладут в почтовый ящик notice (оповещение) о посылке, и о том, где её можно забрать и когда. Но в этот раз ничего не было.

Мы съездили и забрали посылку сегодня. Денег с нас за пошлину не взяли.

Странные чувства. Получается, продавец действовал честно: всё упаковал, отправил и в какой-то мере даже доставил вовремя, но федэкс «доставил» её себе и нас о ней не известил. Но вроде и мы действовали честно: на момент разборок с почтой и алиэкспрессом у нас не было никакой информации о посылке. В алиэкспрессе были перечислены три сайта, на которых надо было отслеживать трэкинг номер. Канадская почта уверила нас, что этот трэкинг номер в Канаду не приехал. А федэкс оказывается присвоил ей свой номер. И вообще, откуда взялся федэкс? Мы за него не платили.

Короче, что бы вы сделали?

P.S. Посылка стоила ~$125. Деньги за неё нам вернули.

#быт
источник
Russian in Canada
Что бы вы сделали?
Анонимный опрос
62%
Написали бы отправителю и предложили заплатить за посылку
17%
Предложили бы отправителю разобраться с FedEx
20%
Ты слишком оканадилась, просто радуйся халяве!
Проголосовало: 314
источник
2020 June 10
Russian in Canada
Ловушка англоговорящих, в которую я, кажется, немного попадаю

Я учу французский. Я вообще люблю языки, и мне нравится их структура, лингвистика, грамматика, фонетика... процесс обучения от этого становится приключением, а не пыткой.

Практически в любом учебном материале приводятся примеры на языке: о стране, о городе, о музыке, о еде, о переработке мусора, об экологии... И это обычно хоть и полезно и интересно, но не настолько, чтобы зайти на условный youtube и смотреть видео по теме. А я давно усвоила урок, что язык — это средство для изучения чего-то, а не конечная цель (хотя в моём случае лингвистическая заинтересованность делает само изучение в какой-то мере целью).

То есть, если вам интересно например смотреть про путешествия, то заходишь на youtube, находишь трэвел блоггеров на изучаемом языке и смотришь.

А что если это книги? Или фильмы?🤔

И тут я поняла, что например, про звёздные войны контент мне гораздо интереснее смотреть на английском, в оригинале, и всякие современные блокбастеры, сериалы, книги по интересующим меня темам — часто, они родом из англоязычных стран. Английский занимает первое место в интернете по количеству контента (второе место, кстати, занимает русский).

Начинает казаться, что всё, чем я интересуюсь — на английском. Какая-нибудь клёвая книжка по психологии? Оригинальный язык английский. Сериал на нэтфликсе? На английском. Так и оказываешься в таком пузыре, из которого может быть сложно выбраться. Особенно, если это единственный язык, который ты знаешь. Я конечно не забыла, что есть ещё русскоязычный контент (и это, как я уже написала, второй язык в сети), но в последние несколько лет процент русскоязычной информации, которую я потребляю, снизился существенно.

Юмор, кино, еда, скетчи — это может быть интересно, но это привносит аспект изучения культуры, помимо изучения языка. И несмотря на то, что мне это интересно, я чувствую, что этот контент идет тяжелее, чем, скажем, что-то, чем я уже интересуюсь и без нового языка. Наверное, потому что это как бы изучение помноженное на два: и язык учишь, и культуру её носителей.

И если всё, чем интересуешься, англоязычное, то что делать? Или если тема, по которой много контента, не интересна вообще? Например, на французском много подкастов и каналов про феминизм. Если вам это не интересно, то что делать? Давиться? Искать другие темы, которые мало представлены? (Мне, благо, и про феминизм интересно 🙋🏻‍♀️)

Отдельная и более-менее международная тема, которую не так сложно смотреть, — это новости. Пока что это мой любимый формат для изучения языка.

Что ещё можно сделать, чтобы выбраться из англоязычного пузыря и найти информацию, соответствующую личным интересам, привязанную к новому языку и доступную только на этом языке? 🤔
источник
Russian in Canada
Я тут набрела на канадского ютуб блоггера. Он журналист, на канале говорит о политике, Канаде, людях.

У него то самое смешное произношение слова about и других слов, где в типичном американском (да и в большинстве регионов Канады) произношении звук [ау]. То есть about обычно звучит как [эбаут], а он произносит его как [у] и звучит это как [эбут] или даже [бут], если первый звук редуцируется. Это канонично связывают с Канадой, в частности с наиболее густонаселённым Онтарио. В Оттаве такой говор не сильно распространён, но по сравнению с Манитобой звук и правда чуть ближе к [у], чем [ау], но не настолько категоричен, как в произношении этого блоггера.

Edit: В комментах многие пишут «Я канадец, но никогда не слышал такого комичного произношения [эбут], ты по любому прикалываешься»

В любом случае, мне показался канал познавательным. (Я его буквально только что нашла).

https://www.youtube.com/user/wartmamu
источник
2020 June 11
Russian in Canada
источник
Russian in Canada
источник
Russian in Canada
источник
Russian in Canada
источник
Russian in Canada
источник