📄Полный текст речи президента США 🇺🇸Дональда Трампа на церемонии инаугурации
"Глава Верховного суда Робертс, президент Картер, президент Клинтон, президент Буш, президент Обама, граждане Америки и все люди мира: спасибо вам!
Мы, граждане Америки, сейчас объединились в едином общенациональном усилии восстановления нашей страны и возвращения надежды для всех наших сограждан.
Вместе мы определим, каким курсом будет двигаться Америка и весь мир в следующие годы.
Нас ждут испытания. Мы должны будем преодолеть трудности. Но мы сделаем это.
Каждые четыре года мы собираемся на этих ступенях для того, чтобы совершить мирную и организованную передачу власти, и мы благодарны президенту Обаме и первой леди Мишель Обама за их великодушную помощь во время этого процесса. Они были великолепны.
Сегодняшняя церемония, однако, имеет особое значение. Сегодня мы не только передаем власть от одной администрации другой, или от одной партии другой, но мы отбираем власть у Вашингтона и передаем ее обратно тебе – Народ Америки.
Слишком долго маленькая группа людей в столице нашего государства пользовалась плодами работы власти, в то время, как остальные платили за это.
Вашингтон процветал, но ничего из этого богатства не доставалось людям.
Политики обогащались, но рабочие места покидали страну, а фабрики закрывались.
Элита была озабочена своей защитой, а не защитой граждан нашей страны.
Их победы не были вашими победами. Их триумфы не были вашими триумфами. И пока они праздновали в нашей столице, у семей, испытывающих трудности по всей стране, не было особого повода для радости.
Перемены начинаются прямо здесь, и прямо сейчас, потому что вы создали этот момент, и он принадлежит вам.
Он принадлежит каждому, кто пришел сюда, и каждому, кто смотрит на нас сейчас по всей Америке.
Это ваш день. Это ваш праздник.
И эта страна, Соединенные Штаты Америки – ваша страна.
По-настоящему важно – не какая партия находится во власти, а контролируют ли власть наши граждане.
20 января 2017 года будут помнить, как день, когда народ вернул себе власть в стране.
Забытые мужчины и женщины в этой стране более не будут забыты.
Сейчас каждый прислушивается к вам.
Десятки миллионов вас пришли сюда для того, чтобы стать частью исторического движения, которого мир прежде не видел.
Главной идеей этого движения должна стать важнейшая мысль: государство существует для того, чтобы служить своим гражданам.
Американцы хотят, чтобы их дети учились в великолепных школах, семьи жили в безопасных районах, и хотят, чтобы у них была хорошая работа.
Это справедливые и обоснованные требования людей, которые имеют на это право.
Но слишком многие из наших граждан живут в другой реальности: матери и дети погрязли в бедности в наших трущобах; проржавевшие фабрики, как надгробия, разбросаны по просторам страны; система образования, переполненная деньгами, выпускает в жизнь наших молодых и прекрасных учащихся без всяких знаний; преступность, банды и наркотики забрали слишком много жизней и лишили нашу страну огромного нереализованного потенциала.
Это американское безумие будет прекращено прямо здесь и прямо сейчас.
Мы единая нация, и их боль – это наша боль. Их мечты – это наши мечты, и их успех – это наш успех. У нас одно сердце, один дом и одна великая судьба.
Присяга, которую я приношу сегодня, это клятва верности всем американцам.
В течении многих десятилетий мы обогащали иностранную промышленность за счет американской.
Субсидировали иностранные армии, позволяя слабеть нашим вооруженным силам.
Мы защищали границы чужих государств, оставляя беззащитными свои собственные.
Тратили триллионы долларов за рубежом в то время, когда американская инфраструктура ветшает и разваливается.
Мы сделали другие страны богатыми в то время, когда богатство, мощь и уверенность в себе нашей собственной страны постепенно исчезали за горизонтом.
Один за другим заводы закрывались и покидали нашу территорию, даже не думая о судьбах миллионов и миллионов американцев, оставшихся без работы.
Благосостояние нашего среднего класса было отобрано у него, и распределено по всему миру.
Но это осталось в прошлом. И т