
«Его превосходительству
министру иностранных дел
Российской Федерации
господину Сергею Викторовичу Лаврову,
Москва
Его превосходительству
министру иностранных дел Украины
господину Павлу Климкину,
Киев
Берлин/Париж, 28 ноября 2015 года
Уважаемый Сергей, уважаемый Павел!
Мы хотели бы высказаться по поводу недавних писем Сергея и нашего письма вам от 10 ноября, написанного по результатам нашей конструктивной встречи в Берлине 6 ноября.
Во-первых, мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы еще раз высказать нашу глубокую обеспокоенность текущей ситуацией вдоль линии разграничения. Происходящие нарушения режима прекращения огня могут привести к дальнейшей эскалации и подорвать весь процесс. Поэтому мы повторяем наш призыв ко всем сторонам проявлять максимальную сдержанность и предотвратить дальнейшую эскалацию ситуации. На нашей последней встрече мы достигли полного согласия в том, что прекращение огня должно строго соблюдаться. В связи с чем мы еще раз напоминаем о нашем соглашении о том, что стороны срочно выполняют, до начала декабря, отвод тяжелого вооружения, согласовывают условия разминирования и обеспечивают полный доступ для мониторинга СММ в соответствии с мандатом СММ.
Как было согласовано в Берлине и изложено в нашем письме, стороны ставят перед собой задачу согласовать в рамках политической подгруппы механизм местных выборов и представить согласованный результат до нашей следующей встречи в декабре. Такие выборы станут важным шагом вперед для политического процесса и для начала финальной фазы минского процесса. Мы с беспокойством отмечаем, однако, что соответствующие позиции сторон далеки друг от друга. Вот почему мы решительно поддерживаем инициативу посла Мореля провести встречу политической подгруппы, чтобы стороны договорились о компромиссном пакете.
Очевидно, что механизм выборов должен быть привязан к соответствующим положениям Пакета Мер. Во-первых, п. 12 определяет формат дискуссий: вопросы, касающиеся местных выборов, должны обсуждаться при участии представителей отдельных районов Донецкой и Луганской областей. По этой причине представители этих районов принимали участие в политической подгруппе с момента ее создания и снова будут участвовать во встречах с 29 ноября по 2 декабря. Во-вторых, п. 4 определяет порядок переговоров: местные выборы будут проводиться в соответствии с украинским законодательством и стандартами ОБСЕ под мониторингом БДИПЧ. Ключевые положения стандартов ОБСЕ отражены в "Документе копенгагенской встречи конференции по человеческому измерению СБСЕ" от 1990 года.
Кроме того, обсуждение проекта специального закона о местных выборах также должно проводиться в той последовательности, которая была определена главами государств и правительств на саммите в Париже 2 октября и была подтверждена министрами [иностранных дел] в Берлине 6 ноября.
Эта последовательность сводится к следующему:
- Выборы, объявленные в одностороннем порядке лидерами сепаратистов, должны быть отменены и согласованы с украинскими властями;
- Проект закона о местных выборах в отдельных районах Донецкой и Луганской областей должен быть подготовлен политической подгруппой как можно скорее и одобрен Радой спустя четыре недели;
- Местные выборы в отдельных районах Донецкой и Луганской областей должны быть проведены через 90 дней после принятия закона о выборах;
- Кандидаты на этих выборах должны получить неприкосновенность;
- В результате этих выборов должна вступить в силу амнистия;
- Закон об особом статусе отдельных районов Донецкой и Луганской областей должен вступить в силу в день выборов на временной основе. Он вступит в силу на постоянной основе после оценки выборов со стороны наблюдательной миссии БДИПЧ ОБСЕ на соответствие международным стандартам, а также на соответствие национальному законодательству.