Size: a a a

2020 November 02

6

666 rur in aiogram [ru]
Что же будет дальше
источник

F🍭

Fenicu 🍭 in aiogram [ru]
вот те форвард
источник

DK

Daniil Kovalenko in aiogram [ru]
message.reply_to_message.from_user.id
источник

F🍭

Fenicu 🍭 in aiogram [ru]
источник

F🍭

Fenicu 🍭 in aiogram [ru]
источник

6

666 rur in aiogram [ru]
Fenicu 🍭
вот те форвард
Найс форвардинг экзампл
источник

T

Tishka17 in aiogram [ru]
Я бы вот это ещё предложил посмотреть
источник

F🍭

Fenicu 🍭 in aiogram [ru]
я думаю, у него телега на русском
источник

N

Nikita in aiogram [ru]
Daniil Kovalenko
message.reply_to_message.from_user.id
Спасибо, заработало!
источник

DK

Daniil Kovalenko in aiogram [ru]
источник

DK

Daniil Kovalenko in aiogram [ru]
Поставил на русский
источник

N

Nikita in aiogram [ru]
Fenicu 🍭
я думаю, у него телега на русском
Так и есть
источник

F🍭

Fenicu 🍭 in aiogram [ru]
отсюда у тебя и проблема с терминологии
источник

T

Tishka17 in aiogram [ru]
Nikita
Так и есть
Рекомендую изучить английский
источник

DK

Daniil Kovalenko in aiogram [ru]
Fenicu 🍭
отсюда у тебя и проблема с терминологии
Так на русском тоже пересланное нормально отображается
источник

DK

Daniil Kovalenko in aiogram [ru]
Точно так же
источник

F🍭

Fenicu 🍭 in aiogram [ru]
родной язык разрабочиков телеграма = английский, значит и использовать его надо на английском
источник

N

Nikita in aiogram [ru]
Tishka17
Рекомендую изучить английский
При чём тут английский. Просто косячно назвал.
источник

T

Tishka17 in aiogram [ru]
Nikita
При чём тут английский. Просто косячно назвал.
"Ответить" нереально перевести как "forward"
источник

F🍭

Fenicu 🍭 in aiogram [ru]
Nikita
При чём тут английский. Просто косячно назвал.
ты косячно назвал из-за отсутствия представления как это переводится
источник