Если в клиенте некорректно применяется локализация
Бывает, что перевод применяется частично, а часть строк остаётся от предыдущей локализации. Обычно такое бывает при изменении кода языка (как сейчас в моде Странника).
Вот минимальные действия, которые решают проблему на 100% (если не помогло, значит что-то пропустили либо проблема не в локализации).
1. В настройках программы меняем язык на английский.
2. Удаляем все локализации, с упоминанием русского в названии, которые возможно удалить долгим нажатием.
Перезапускаем приложение
(нужно именно принудительное завершение задачи из недавних).3. Чистим локальную базу данных и кеш:
Настройки ›› Сеть и данные ›› Кеш:
Очистить базу данных и
Очистить кеш.
Если не хотите удалять весь кеш, то при очистке кеша снимите все галочки, кроме Временных файлов и на всякий случай Файлов.
Перезапускаем.
4. Применяем нужную локаль из чата и перезапускаем ещё раз.
Решающее значение имеет полная остановка приложения при перезапуске и очистка кеша сообщений.
Проверить корректность применения можно по боковому меню (в моих переводах там «Облако», а в официальном и других — «Избранное») и названию в списке языков (локализация от Alt-/AlterTG), а также отсутствию ошибок в тексте и, прости господи, слов с заглавной буквы посреди фразы)
Сообщите, если найдёте более быстрый способ!
#локализация #перевод #применение
@AlterTG