В том же как раз ютьюб канале, упомянутом выше, нашёл то, что не мог сам сформулировать - не лингвист я ))) В советское время в лингвистике господствовала прескриптивная лингвистика, предписывающая говорить так а не иначе. Связано это с социокультурными процессами становления советского общества. А сейчас лингвистика возвращается к тому, чем она и должна быть - дескриптивной наукой, описывающей язык и изменения в нем. Потому и нет у немцев такого количества «граммар-наци», потому что феномен прескриптивной лингвистики их не коснулся. И не только немцев. Мало кому придёт в голову поправлять язык собеседника «так правильно а так - нет» Язык - живая субстанция и эволюционирует по своим правилам, все слова и их формы имеют право на существование, каким-то суждено забыться и выйти из употребления, каким-то - измениться до неузнаваемости...