Size: a a a

BBC News | Русская служба

2018 August 17
BBC News | Русская служба
Скорость смерти клеток, тайна ломающихся спагетти и белок, пожирающий пластик. Собрали самые интересные научные открытия недели. https://bbc.in/2Bj2aXs
источник
BBC News | Русская служба
Сегодня в российских СМИ: резонанс вокруг дела «Нового величия», и как россияне теряют контроль над личными данными. https://bbc.in/2MSCLVY
источник
BBC News | Русская служба
Британские газеты о том, почему в Австрии Владимира Путина очень ждут, а в других странах Европы не очень.
https://bbc.in/2MxnnBa
источник
BBC News | Русская служба
🇷🇺🇦🇹💍Владимир Путин в эти выходные отгуляет на свадьбе министра иностранных дел Австрии Карин Кнайсль.  Почему он оказался в списке гостей и принял приглашение: https://bbc.in/2PgpWGo

🇺🇸В сентябре в Вашингтоне начнется новый судебный процесс над известным политтехнологом Полом Манафортом. А буквально только что закончился первый. Его в Америке запомнят надолго. https://bbc.in/2KZz8M4

🏦Здание Капитолия в столице Кубы отремонтируют на деньги российского бюджета. Откуда такая щедрость: https://bbc.in/2nIS7kJ

💁🏻‍♀️”Поколение сампо”: почему молодые кореянки все чаще решают не выходить замуж, не рожать детей и не заниматься сексом. https://bbc.in/2Bpyurw

🧞‍♀️А в Индии художники борются с сексизмом в комиксах. Возмущает их сексапильность женских персонажей: https://bbc.in/2MTG5jH
источник
BBC News | Русская служба
«Была паника. Приоткрывал дверь охранник. Кто-то мог зайти», - бывший сотрудник банка запомнила август 1998 года так. По ее словам, люди, выходившие из банка, рассказывали стоявшим в очереди, что денег нет.
Очень личные и очень разные истории о том, как россияне пережили дефолт ровно 20 лет назад. https://bbc.in/2Pi1qVC
источник
BBC News | Русская служба
🔴 21 августа в Госдуме запланированы парламентские слушания по законопроекту о повышении пенсионного возраста. Но на них придет только министр труда.

Президент и члены правительства решили максимально дистанцироваться от темы пенсионной реформы, по крайней мере до конца лета. https://bbc.in/2MxMGTJ
источник
BBC News | Русская служба
Мировой суд в Москве приговорил Алексея Щербакова, напавшего на бывшего главу московского штаба Алексея Навального Николая Ляскина, к 11 месяцам исправительных работ.

Суд квалифицировал действия Щербакова как хулиганство. Ляскин считает, что его пытались убить или покалечить. https://bbc.in/2vQDsZt
источник
BBC News | Русская служба
Андрей Белоусов предложил изъять в бюджет более 500 млрд рублей сверхдоходов крупнейших российских компаний. Путин поручил проработать предложение.

На следующей день после объявления новости эти компании подешевели на 3 млрд долларов. https://bbc.in/2OJPn2e
источник
BBC News | Русская служба
🎻 Путин везет на свадьбу главы МИДа Австрии Карин Кнайсль 17 казаков вместе с барабанами и контрабасом.

Поездка Кубанского казачьего хора будет стоить около 1,8 млн рублей.

https://bbc.in/2OKfOVo
источник
2018 August 18
BBC News | Русская служба
🛰 Чем занимается космическая полиция и почему она защищает не только землю? Поговорили с руководителем экспертной группы по планетарной защите.

🐾 Чёрные коты - спутники ведьм, они приносят несчастье, перебегая дороги... Соцсети решили ответить стереотипам днем защиты черного кота.

🔬 Скорость смерти, загадка спагетти и белок, поедающий пластик. Собрали главные научные открытия недели.

🎎 В Корее все больше молодых кореянок отказываются от секса, детей и брака. Их называют "поколением сампо".

🎬 Роберту Де Ниро - 75 лет. Проверьте, насколько хорошо вы знакомы с его творчеством.
источник
BBC News | Русская служба
Владимир Путин сплясал с невестой - главой МИДа Австрии, Карин Кнайсль, на ее собственной свадьбе. Вместе с российским президентом на празднование приехали кубанские казаки. https://bbc.in/2nN4MmX
источник
2018 August 19
BBC News | Русская служба
Владимир Путин и Ангела Меркель на первой за последние 4 года встрече в Германии проговорили три с половиной часа без переводчиков. Вот о чем шла речь, если верить Кремлю: https://bbc.in/2nRI5Od
источник
BBC News | Русская служба
🗿 На дне озера Иссык-Куль мало живности, но много бюстов Сталина и Ленина. Что они там делают?

💄 Журналист Би-би-си неделю ходила с идеальным "инстаграммным" макияжом. Это изменило ее жизнь.

♀️ Индийская художница Шрейа Арора борется с сексизом в комиксах. Ее супергерои изображены в "женских" позах и нарядах.

🧀 В египетской гробнице II тысячелетия до н.э. нашли сыр. Древний сыр, скорее всего, был очень кислым.

❄️ Фоторепортаж из села Яр-Сале на полуострове Ямал, где живут престарелые женщины, оставленные доживать свои дни в одиночестве.

👺 Разгадайте загадку - как Иванушке победить Кощея Бессмертного?
источник
2018 August 20
BBC News | Русская служба
Санкции? Какие санкции? В лондонском Сити по-прежнему есть желающие вести дела с Москвой. Об этом сегодня в британской прессе: https://bbc.in/2OPln4P
источник
BBC News | Русская служба
⚖️Сегодня суд должен избрать меру пресечения задержанным накануне руководителям  корпорации «Энергия».  Заместителя гендиректора Алексея Белобородова и его подчиненных подозревают во взятках. https://bbc.in/2BsO2ec

🔴Инженер, музыкант, безработный. Подробно рассказываем о том, кто арестован по делу «Нового величия». https://bbc.in/2BrP2iP

🇺🇸Дональд Трамп сказал, что лично распорядился, чтобы его юрист был откровенен в показаниях прокурору Роберту Мюллеру. Вот, что удалось выяснить американским СМИ о том, как именно главный юрискосульт Белого дома Макган теперь сотрудничает со следствием о делу о связях Трампа с Россией.  https://bbc.in/2OQrp5k

🚀А ранее Трамп заявил, что США планируют создать космические войска. "Я видел то, чего вы бы никогда не хотели увидеть", - сказал по этому поводу американский президент. Что бы это значило:  https://bbc.in/2wdICy2

🐦”Их тут целые толпы”! Страусы не дают спокойно жить обитателям городка Брокен-Хилл в Австралии.  Мало того, что птицы носятся по главной улице и обчищают сады, так ещё и норовят попасть по колеса машин.  Но все это не от хорошей жизни: https://bbc.in/2OMGoxi
источник
BBC News | Русская служба
Черный август. Иностранцы устроили самую масштабную в этом году распродажу российского госдолга. Они готовятся к худшему, говорят аналитики. https://bbc.in/2MmJriO
источник
BBC News | Русская служба
В 30 км от Грозного ранены двое полицейских. Нападавшие убиты. https://bbc.in/2MlIzuR
источник
BBC News | Русская служба
"Я как-то уже свыклась с мыслью, что я нехороший человек, заслуживающий наказания. Я ведь общалась только со стороной обвинения, и моя адвокат тоже работала на полицию".

Истории жителей Алтайского края, обвиненных в экстремизме за лайки и репосты.
источник
BBC News | Русская служба
Известный боец ММА Джефф Монсон борется за депутатское кресло в Красногорске.

Корреспондент Би-би-си Петр Козлов не побоялся выйти с ним на ринг, чтобы узнать - зачем это американцу?

Новый выпуск рубрики “Политика. Козлов“.

https://bit.ly/2Lc19jx
источник
BBC News | Русская служба
Публикуя майский указ, Путин мечтал, что российская экономика войдет в пятерку крупнейших в мире к 2024 году.
Но этому может помешать повышение НДС и пенсионного возраста.
источник