Size: a a a

BBC News | Русская служба

2018 December 01
BBC News | Русская служба
Григол Вашадзе не признал результатов президентских выборов в Грузии и призывает протестовать. Наше интервью с оппозиционером о том, почему он не согласен с итогами народного голосования и каким видит будущее своей страны. https://bbc.in/2AENmid
источник
BBC News | Русская служба
Для России санкции Вашингтона – самые болезненные. Вот что может ждать Москву после G20:
https://bbc.in/2SkEJR6
источник
BBC News | Русская служба
1 декабря в Новосибирске у музыкантов планировался концерт. Их задержали на вокзале, на выходе из поезда. https://bbc.in/2SlM5E0
источник
BBC News | Русская служба
"Макрон, перестань держать нас за идиотов". Париж протестует третьи выходные подряд.  https://bbc.in/2FSaAHJ
источник
BBC News | Русская служба
"Муж хотел сыну показать Карпаты. Теперь уже, наверное, не покажет". Отправились из Москвы во Львов, чтобы посмотреть, что происходит в поездах после введения украинскими властями запрета на въезд взрослых мужчин из России. https://bbc.in/2FSCzqu
источник
BBC News | Русская служба
Сегодня Всемирный день борьбы со СПИДом. Собрали несколько мифов о вирусе, которыми часто пугают.  📷 Getty Images
https://bbc.in/2QuhYwS
источник
BBC News | Русская служба
И собрали для вас чтение 📖 на субботний вечер:

👨‍⚕️👩‍🏫Какие профессии станут одними из самых востребованных уже через 10 лет. https://bbc.in/2AG5Hvp

☝️”Думать, что с нами не может случиться ничего подобного событиям 1918 года, просто глупо”. Почему врачи не считают возможность возвращения “испанки” такой уж невероятной.
https://bbc.in/2KOLMik

🕶Все ли мы знаем о роли советской  разведки на конференции в Тегеране, которая состоялась ровно 75 лет назад https://bbc.in/2KO9MCq
источник
2018 December 02
BBC News | Русская служба
Уходящий президент Грузии Георгий Маргвелашвили рассказал корреспонденту Русской службы Би-би-си Ольге Ившиной, как Грузия решает свои дипломатические проблемы и возможно ли выстроить дружественные отношения с Москвой. https://bbc.in/2U6OAvN
источник
BBC News | Русская служба
Журналисты российского Первого канала отправились снимать репортаж о "фабрике троллей" под Лондоном.  Теперь британское минобороны рассылает секретные предупреждения, если верить воскресной британской прессе. https://bbc.in/2Spjldr
источник
BBC News | Русская служба
"Россия - страна, культуру которой мы любим, [страна] людей, с которыми мы общаемся, которые приезжают в Грузию - вот эта страна дошла до момента, когда фактически никто не хочет быть с Россией".

Большое интервью Би-би-си уходящего президента Грузии Георгия Маргвелашвили.

https://bit.ly/2AI6hZw
источник
BBC News | Русская служба
📖Собрали для вас чтение на воскресный вечер:

💣Атомная бомба Тито: как Югославия пыталась разработать ядерное оружие. https://bbc.in/2PjolyE

❓Кто на самом деле застрелил самого известного в мире наркобарона? 25 лет назад умер Пабло Эскобар. https://bbc.in/2riN3Fw

🙅‍♀️ «Мы, женщины, храним эту боль в себе. Мне кажется, это самое страшное, что мы сами делаем с собой». Как помочь справиться с болью пережившей выкидыш женщине. https://bbc.in/2Q7x3VH

🇬🇧Этих черт характера у британцев просто нет. Зато жителям России они очень понятны. https://bbc.in/2KRYWeM

🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🏕Посмотрите, как на отдаленном острове в Шотландии живут современные отшельники. Кто они и почему выбирают такую жизнь: https://bbc.in/2DYPCV4
источник
2018 December 03
BBC News | Русская служба
🗞🇷🇺Цена морского инцидента у берегов Крыма, НАТО готовится выйти из договора об РСМД всем альянсом, зачем власти запрещают молодежную музыку, названы регионы с самыми высокими и низкими зарплатами: https://bbc.in/2BLKh1w
источник
BBC News | Русская служба
🗞🇬🇧Глава МИ-6 пригрозил московским хакерам, британские "бэби-бумеры" пожинают плоды веселой юности, защитники животных предлагают менять пословицы: https://bbc.in/2AItcDZ
источник
BBC News | Русская служба
🍫Британцы забивают чуланы заморскими продуктами перед разрывом 45-летнего союза с Европой. Экономисты и торговые сети с грустью наблюдают за происходящим.

🎬"Витька-Чеснок и Леха-Штырь" увезли из Лондона главных "Единорогов".

📹Ольга решила усыновить ребенка, когда увидела новость, что под двери больницы в соседнем городе подкинули младенца. Но оказалось, что кандидатом в усыновители в Беларуси она стать не может - проблема в ее инвалидности.

🇺🇸"Люблю тебя": последние слова Джорджа Буша-старшего. Как Америка прощается с бывшим президентом.

💍Британец решил сделать предложение своей девушке на Таймс-сквер в Нью-Йорке, но  романтический сюрприз кончился тем, что он уронил кольцо в водосток. Полиция отыскала и кольцо, и влюбленных.
источник
BBC News | Русская служба
В России есть регионы, которые из года в год не платят компаниям, продающим им товары и услуги. Некоторые из них должны бизнесу уже более миллиарда.

https://bbc.in/2BOgd5z
источник
BBC News | Русская служба
🚀Вышли на орбиту. Первый после аварии запуск "Союза" с космонавтами прошел успешно.

https://bbc.in/2Rwc63F
источник
BBC News | Русская служба
⛽️ Остановит ли вероятная преемница Меркель запуск газопровода из России. Или просто перекроет его вентиль? https://bbc.in/2UbJ1fl
источник
BBC News | Русская служба
📷 "Миссия выполнена". Пес Салли не расставался с Бушем-старшим все последние месяцы его жизни и остался рядом с хозяином и после его смерти. https://bbc.in/2PiOmxU
источник
BBC News | Русская служба
⚫️ Умер писатель Андрей Битов. Автору "Пушкинского дома" и "Преподавателя симметрии" был 81 год. https://bbc.in/2re9eNg
источник
BBC News | Русская служба
В последнее время СПЧ все чаще критикуют и называют декоративным органом.

В мае из него со скандалом вышел Максим Шевченко, а в ноябре Владимир Познер. Вот кто их заменил: https://bbc.in/2QvlJSO
источник