Size: a a a

BBC News | Русская служба

2020 August 23
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Дорога на пути оппозиционеров к площади Государственного флага перекрыта, передают одновременно "Радио Свобода" и телеграм-каналы. Военными или милицией – пока сложно сказать.

https://bbc.in/2QoKxdj
Перекрытый военными проспект Победителей возле Дворца Независимости – резиденции Александра Лукашенко.

Протестующие уже дошли до оцепления и требуют опустить щиты.
источник
BBC News | Русская служба
Тем временем в Гомеле, как нам рассказывают местные жители, несколько тысяч человек находятся на центральной площади Ленина, колонны демонстрантов тянутся по городу.

Жители Гомеля рассказали Би-би-си, что людей в форме милиции и ОМОНа не видно, на площади только сотрудники ГАИ.

При этом часть площади занята выставкой достижений народного хозяйства “Экономика против забастовок”.

https://bbc.in/2E9IuaT
источник
BBC News | Русская служба
В Бресте колонна демонстрантов растянулась километра на три минимум, рассказывают нам жители города.

Колонну сопровождают машины волонтеров, в которых находятся медики. Безопасность внутри колонны вместе с ними обеспечивают бывшие десантники.

Один из волонтеров рассказал, что город “чистый”: автозаков и силовиков в форме не видно, на протяжении всей дороги встретили только один экипаж ГАИ.

https://bbc.in/3lb8bIF
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Перекрытый военными проспект Победителей возле Дворца Независимости – резиденции Александра Лукашенко.

Протестующие уже дошли до оцепления и требуют опустить щиты.
Значительная часть протестующих отказалась от конфронтации с оцеплением и возвращается на площадь Независимости, пишет ТАСС. “Радио Свобода” сообщает, что протестующие идут обратно к стеле.

https://bbc.in/32ieaCH
источник
BBC News | Русская служба
Фото оцепления на проспекте Победителей возле Дворца Независимости, резиденции Лукашенко.

Сейчас люди возвращаются по проспекту обратно к площади Независимости, где началось шествие, говорит наш корреспондент.
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Пресс-служба Александра Лукашенко сообщила, что президент прилетел в свою резиденцию во Дворце Независимости час назад.

На видео видно, что у выходящего из вертолета Лукашенко в руках автомат Калашникова.

Провластный телеграм-канал "Пул первого”, опубликовавший видео, передает: "Лукашенко разъяснил замысел оппонентов: хотят рассредоточить силы белорусских военных и правоохранителей, отвлечь от внутренней ситуации и напрячь на внешней границе".

До этого телеграм-каналы сообщали, что к Дворцу Независимости прилетел вертолет – "Медиазона" заметила, что точно такой же вертолет доставлял президента Лукашенко на встречу с бастующими рабочими МЗКТ 17 августа. Наш корреспондент тоже этот вертолет видела, когда он пролетал над проспектом Победителей.
источник
BBC News | Русская служба
В Минске снова проблемы с интернетом. Onliner цитирует пресс-службу сотового оператора А1:

По требованию государственных органов в связи с обеспечением национальной безопасности существенно снижена пропускная способность 3G-cети А1 на территории некоторых районов г. Минска”.

Ранее перебои были и у белорусской МТС.

https://bbc.in/31jVVgZ
источник
BBC News | Русская служба
Акция солидарности с Беларусью прошла сегодня в Лондоне.

Бело-красно-белый флаг вывесили на Вестминстерском мосту у здания парламента.
источник
BBC News | Русская служба
В Москве на акции солидарности с протестующими против Лукашенко задержано не менее 11 человек, передает ОВД-Инфо. В чем их обвиняют, пока неизвестно.

https://bbc.in/2YnTAQg
источник
BBC News | Русская служба
Телеграм-канал “Пул первого” публикует новое видео с Лукашенко. Он подходит к оцеплению вокруг Дворца независимости, где стоящие силовики нестройно говорят: “Мы с вами до конца! Мы с вами!”

Лукашенко отвечает: “Все по плану, разберемся!”

https://bbc.in/3j3OMrh
источник
BBC News | Русская служба
Карта сегодняшних протестов в разных городах Беларуси.
источник
BBC News | Русская служба
bbcrussian
Телеграм-канал “Пул первого” публикует новое видео с Лукашенко. Он подходит к оцеплению вокруг Дворца независимости, где стоящие силовики нестройно говорят: “Мы с вами до конца! Мы с вами!”

Лукашенко отвечает: “Все по плану, разберемся!”

https://bbc.in/3j3OMrh
Пресс-секретарь Лукашенко сделала очень странное заявление: якобы он весь день работал во Дворце Независимости и “был там, когда подошли протестующие”.

Хотя по всем кадрам видно, когда Лукашенко прилетел на вертолете во Дворец независимости. И БЕЛТА в 19:42 сообщало, что Лукашенко прилетел на место "около часа назад".
источник
BBC News | Русская служба
Лукашенко заявил, что протестующие "своеобразно" хотели захватить Дворец независимости.

Но, по его словам, "смелости у митингующих хватило ненадолго: увидев, что может случиться, эти люди быстро развернулись и буквально побежали в обратном направлении".
источник
BBC News | Русская служба
Наш минский корреспондент Татьяна Мельничук посмотрела вечерние новости на белорусском ТВ

На ОНТ вообще не сообщалось о многотысячном простесте в Минске и воскресных акциях в белорусских городах и за рубежом.

"Беларусь-1" повторило предупреждение МВД о недопустимости участия в несанкционированных акциях и заявление министра обороны Хренина о готовности армии защищать "святыни" - памятники героям Великой Отечественной - от демонстрантов.

"Беларусь-1" продемонстрировал видео приземления вертолета Лукашенко на площадку у Дворца Независимости. Пресс-секретарь Лукашенко Наталья Эйсмонт сообщила, что президент на вертолете контролировал оппозиционное шествие. "Он никуда не бежал, и дети его были с ним - на кадре вы можете увидеть его младшего сына", - сказала Наталья Эйсмонт, подчеркнув, что "президент продолжает работать во дворце Независимости".

Два главных белорусских телеканала транслировали митинг поддержки Лукашенко в Гродно - мнения одних и тех же выступающих повторялись на обоих главных телеканалах.
источник
BBC News | Русская служба
И еще один сюжет по "Беларуси-1"

Там трое людей, назвавшие себя задержанными на митинге и врачом скорой помощи, говорили, что преувеличили свои страдания, "поддавшись настроениям толпы".

Сообщения о насилии со стороны правоохранителей телеканал назвал фейками, призванными "демонизировать" сотрудников охраны правопорядка.
источник
BBC News | Русская служба
Как прошло воскресное шествие в Минске - смотрите в нашем видео.

https://youtu.be/dixyrM_XEDo
YouTube
Воскресный марш в Минске. Он может стать самым массовым в истории страны
Протестное шествие сторонников оппозиции, которое в воскресенье проходит в центре Минска, может стать самой массовой акцией в истории Беларуси.

Десятки тысяч людей собрались на площади Независимости и прошлись по улицам города, выкрикивая антиправительственные лозунги. Главное требование демонстрантов – отставка президента Александра Лукашенко.

По состоянию на 18 часов вечера сообщений о задержании протестующих не было.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0
Google Play: https…
источник
BBC News | Русская служба
Журналист Би-би-си Джона Фишер делится своими впечатлениями из Минска:

Эти демонстрации хоть и органичны, но слабо организованы, поэтому на площади Независимости нет сцены или громкой связи. Тем немногим лидерам оппозиции, которые остаются на свободе в Беларуси, негде выступать с речами. Некоторые митингующие говорили мне, что боялись сюда приходить, но теперь чувствуют себя в безопасности в окружении такого количества единомышленников”.
источник
BBC News | Русская служба
Протесты в Беларуси. Главное за воскресенье

🔻
В Минске прошел "Марш новой Беларуси", собравший не менее 150 тысяч человек. Охраняли город не только полиция, но и армия.

🔻Аналогичные акции прошли во многих других городах Беларуси.

🔻Александр Лукашенко прилетел на вертолете во Дворец Независимости (по словам его пресс-секретаря, он и так работал там весь день) с автоматом в руках. А потом с ним же вышел поблагодарить военных, блокировавших проход ко дворцу.

Подробнее: https://bbc.in/2Eo2kPf
источник
2020 August 24
BBC News | Русская служба
Немецкая “Бавария” обыграла французский ПСЖ в финале Лиги Чемпионов со счетом 1:0.

https://bbc.in/3gkE5i9
источник