Size: a a a

BBC News | Русская служба

2018 July 10
BBC News | Русская служба
​​Племянница отравленного в Британии экс-офицера ГРУ Сергея Скрипаля уже несколько месяцев трудоустроена в компании, которая производит передачи для Первого канала.

В справке для посольства Великобритании, которую ей выдали в компании, сказано, что Виктория Скрипаль была зачислена экономистом в ООО "Директ" с ежемесячным окладом в 115 тысяч рублей.

Но сама Скрипаль в разговоре с Би-би-си признала, что никаких реальных обязанностей она там не выполняет, а таким образом просто получала деньги за участие в эфирах "Пусть говорят".

https://bbc.in/2KW3tPL
источник
BBC News | Русская служба
Сексуальное насилие, дедовщина, издевательства и побои - дети не должны с этим сталкиваться, но в детских домах по всей России не понаслышке знают об этих явлениях. Откуда в детских домах берется насилие? И как ребенку добиться справедливости?

https://youtu.be/HNBB5cLbluU
источник
BBC News | Русская служба
Все 12 детей и тренер подняты на поверхность из пещеры в Таиланде. https://bbc.in/2zxdPRo
источник
BBC News | Русская служба
◽️”Всем привет, Белград, гори!"

Новое видео Домагоя Виды раззадорило украинцев, насторожило хорватов -
и обрушило рейтинг ФИФА.

Разобрались, что стоит за высказываниями защитника сборной Хорватии:
https://bbc.in/2N63sX1
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Португальский футболист Криштиану Роналду в новом сезоне будет играть
за итальянский клуб "Ювентус". Сумма сделки составила более £105 миллионов. https://bbc.in/2mavwg5
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Чарли Роули, отравленный "новичком" в Эймсбери, пришел сознание. В больнице Солсбери сообщили, что в его состоянии произошло небольшое, но существенное улучшение. https://bbc.in/2uksppO
источник
BBC News | Русская служба
🐔👺Через несколько минут начнется первый полуфинал чемпионата мира.
Сборные Франции и Бельгии встречаются в Санкт-Петербурге. Следим за ходом матча на нашем сайте: https://bbc.in/2KKv0V9
источник
BBC News | Русская служба
⚽️🇫🇷Финальный свисток! Франция в финале чемпионата мира - в третий раз в
своей истории. Завтра в полуфинале сразятся сборные Англии и Хорватии.
https://bbc.in/2ym3XcZ
источник
BBC News | Русская служба
🇨🇷 Тайские мальчики спасены. Но кто такой их тренер Экапол Чантавонг? Единственный взрослый в застрявшей под землей группе, которого теперь
называют настоящим героем.

Сами родители мальчиков попросили не винить тренера за то, что они застряли в пещере. В рукописных письмах, отправленных детям со
спасателями, они также обратились к Чантавонгу и попросили его не
считать себя виноватым.

По словам властей, тренер был в числе наиболее обессилевших в группе - частично потому, что отдавал детям свою часть еды и воды. Также он научил их медитировать и сохранять энергию. https://bbc.in/2m67mU1
источник
2018 July 11
BBC News | Русская служба
🗞🇬🇧Трамп может дать России все, что она хочет, Facebook получил рекордный штраф по делу Cambridge Analytica: https://bbc.in/2KKBFhO
источник
BBC News | Русская служба
🗞🇷🇺Митинги запретили из-за мундиаля, партия власти придумала, как смягчить удар пенсионной реформы, депутаты решили отменить роуминг и о новом порядке регистрации авто: https://bbc.in/2N6PVOy
источник
BBC News | Русская служба
🔴В Азербайджане при разгоне митинга погибли двое полицейских.

❓В среду в Брюсселе стартует саммит НАТО. В его повестке нет судьбоносных решений, но многие опасаются, что он все равно может стать поворотным. Все зависит от высказываний Дональда Трампа.

💸Иностранцы меньше инвестируют в Россию и вывозят деньги. Что происходит?

✈️Столетие Королевских ВВС: как прошел воздушный парад над Букингемским дворцом.

📱Apple защитила iPhone от спецслужб. Защиту взломали за день.
источник
BBC News | Русская служба
​​🐶"Бывало, покупатели так и говорили: "Хочу собаку, чтобы во дворе все боялись".

В 1990-е россияне чаще выбирали породистых собак покрупнее и пострашнее на вид. А десятилетие спустя вкусы сильно поменялись.

Как и почему менялась мода на собак в России - в исследовании Русской службы Би-би-си.

https://bbc.in/2NHORCc
источник
BBC News | Русская служба
​​В издательстве Oxford University Press выходит книга "Богатые русские: от олигархов к буржуазии" Элизабет Шимпфёсль. Австрийская исследовательница на протяжении 8 лет встречалась с самыми богатыми и влиятельными людьми в России и расспрашивала их о ценностях, стиле жизни и детстве.

Русская служба Би-би-си поговорила с Шимпфёсль о работе над книгой и выводах о российской элите, к которым она пришла.

https://bbc.in/2N7Vhcx
источник
BBC News | Русская служба
💊📉В новом "майском указе" Владимира Путина есть требование снизить смертность от онкологических заболеваний. Но со статистикой здесь явные проблемы, говорят врачи.

В России растет смертность от неизвестных причин, завышено выявление рака на ранних стадиях, а онкобольных, умерших в конце года, официальная статистика и вовсе не учитывает:

https://bbc.in/2zrzevn
источник
BBC News | Русская служба
Аргентинские археологи обнаружили останки ранее неизвестного вида динозавров. Им больше 200 млн лет, а это значит, что динозавры бродили по земле задолго до Юрского периода: https://bbc.in/2JhyZTg
источник
BBC News | Русская служба
☠️ В Англии разгорелся новый скандал из-на "Новичка". Но не
нервно-паралитического вещества, а водки.

Ликеро-водочный завод в Бристоле подвергся резкой критике после того,
как стал выпускать 75-градусную водку под названием "Новичок".

Компания говорит, что рецепт этой водки разрабатывался довольно долго. Ее рекламным слоганом была фраза "Тут не до шуток".

Bristol Dry Gin принесла извинения, сказав, что выбрала неудачное время для выпуска бренда.

https://bbc.in/2zAKzJU
источник
BBC News | Русская служба
Это ведущий передачи об исламе, противник теории эволюции и лидер секты, где практиковалась сексуальная
эксплуатация женщин. Сегодня "проповедника" арестовала турецкая полиция. https://bbc.in/2zuqbKf
источник
BBC News | Русская служба
⚽️ Сегодня в "Лужниках" проходит полуфинал Англия-Хорватия. Явного
фаворита нет, обе команды будут отчаянно биться за историческую
победу. Следите за трансляцией на нашем сайте: https://bbc.in/2lcgtlM
источник
BBC News | Русская служба
🔹🔸 "Почему всегда красный и зелёный? Почему не крестики и галочки?" Миллионы футбольных болельщиков - дальтоники. Просмотр матчей для них часто превращается в мучение. https://bbc.in/2upZSiz
источник