Size: a a a

OpenStreetMap Беларусь

2018 December 28

VG

Viktor Govako in OpenStreetMap Беларусь
Де факто, туда можно написать всего чего угодно и оно не будет противоречить ..
источник

VG

Viktor Govako in OpenStreetMap Беларусь
А ну ground truth 🙂
источник

SB

Sergey Bagan in OpenStreetMap Беларусь
Я прикинул и так даже будет удобнее (с километрами МКАД). Навигатор сразу пишет по какому километру едешь. Завтра проверю.
источник

L

LidaCity in OpenStreetMap Беларусь
О, заметил рекламу rocketdata в Фейсбуке, (значит ждать новые правки?)
источник

SB

Sergey Bagan in OpenStreetMap Беларусь
https://www.openstreetmap.org/changeset/65843541#map=16/54.5116/30.3742
Пользователь меняет name у улиц и не собирается менять addr:street у всех зданий, относящихся к этим улицам. Одну правку за ним я уже переправлял: https://www.openstreetmap.org/changeset/65778618
И даже комментарий написал.
источник

SB

Sergey Bagan in OpenStreetMap Беларусь
Написал ещё раз в комментарий к правке. Если проигнорирует - что делать? Как-то за ним сотни домов править не очень хочется.
источник

ВК

Владимир К in OpenStreetMap Беларусь
Sergey Bagan
Написал ещё раз в комментарий к правке. Если проигнорирует - что делать? Как-то за ним сотни домов править не очень хочется.
В личку ещё надо написать
источник

SB

Sergey Bagan in OpenStreetMap Беларусь
Написал
источник

SK

Siarhei Karavai in OpenStreetMap Беларусь
А улица хоть правильно переименована?
источник

SB

Sergey Bagan in OpenStreetMap Беларусь
В соответствии с кадастром
источник

L

LidaCity in OpenStreetMap Беларусь
Во, раз про имена улиц заговорили - с какого года назначается русское имя транслитерацией с белорусского? В местном указике (год 2012-2015 где-то, точнее сказать не могу) был ещё перевод (Земляничная улица = Сунiчная вулiца), а в указике 2017 уже по указу (Палевничая улица = Паляунiчая вулiца)
источник

PT

Paveł Tyślacki in OpenStreetMap Беларусь
источник

NM

Notna M in OpenStreetMap Беларусь
В уютном мапиллари чатике никому не нужна lg 360, может здесь кого заинтересует?
источник

L

LLlypuk82 in OpenStreetMap Беларусь
LidaCity
Во, раз про имена улиц заговорили - с какого года назначается русское имя транслитерацией с белорусского? В местном указике (год 2012-2015 где-то, точнее сказать не могу) был ещё перевод (Земляничная улица = Сунiчная вулiца), а в указике 2017 уже по указу (Палевничая улица = Паляунiчая вулiца)
источник

L

LidaCity in OpenStreetMap Беларусь
У меня как раз Земляничная и Сунiчная. Может всё-таки до 2010 у нас улицы поименовали.
Есть ещё бардак - в 70х улицу назвали, но с тех пор её так никто не называет, оставили первое слово.
источник

PT

Paveł Tyślacki in OpenStreetMap Беларусь
за савецкім часам і да 2010 перакладалі, пасьля выйшаў закон, што для новых назваў трансліт зь беларускае
источник

SB

Sergey Bagan in OpenStreetMap Беларусь
Возвращаюсь к правке по километрам на МКАД: http://www.openstreetmap.org/changeset/65836229#map=12/53.9023/27.5520

Не добавлено name:be. Как правильно будет на белорусском писать:  "1-ы кіламетр МКАД"?
источник

PT

Paveł Tyślacki in OpenStreetMap Беларусь
Sergey Bagan
Возвращаюсь к правке по километрам на МКАД: http://www.openstreetmap.org/changeset/65836229#map=12/53.9023/27.5520

Не добавлено name:be. Как правильно будет на белорусском писать:  "1-ы кіламетр МКАД"?
выглядае правільна паводле афіцыйнага правапісу
источник

SB

Sergey Bagan in OpenStreetMap Беларусь
ладно, попробую добавить белорусские названия
источник

SB

Sergey Bagan in OpenStreetMap Беларусь
2-й километр будет как "name:be=2-і кіламетр МКАД"?
источник