Но почему они должны отличаться и почему ты хочешь смотреть значения не сразу на японском?
Потому что хочу, чтобы русскоязычный мог понять, о каком ключе я говорю. Японские названия ключей у меня есть. UPD Перепутала значение кандзи с его ключом.
Нет информации о том, что этот ключ может стоять как справа, так и слева. Слева все равно переводит как "большая деревня", а у него меняется значение и кандзи, от которого он образовался, другой.