@kaens я в итоге по поводу той фразы (気にしないでおいてくれ) спросил у препода, а как же самому дойти до такого и почему это нормально никак не загуглить. И мне сказали, что там несколько грамматических тем используется не начального уровня и что это самому сто процентов не нагуглить.
То есть начальному уровню вот вообще без вариантов переводить такие фразы не зная даже как в грамматику нормально искать?