Size: a a a

2020 October 16

K

Kae in 日本語
fakana357
А мы в простом стиле что, можем опускать частицы? Если да, то есть ли какие-то которые мы опускать не можем?

Потому что я увидел предложения
типа
どんな映画見るの。
ケーキ食べるの。

И я удивился что частица を и там и там пропущена.
Смотри по применению нейтивами и учись у них на практике. Книг по неопусканию частиц нет, а случаи, когда нельзя пропускать, есть :>
источник

f

fakana357 in 日本語
Kae
Смотри по применению нейтивами и учись у них на практике. Книг по неопусканию частиц нет, а случаи, когда нельзя пропускать, есть :>
分かった、どうも
источник

DA

Denisenko Alexander in 日本語
Подскажите, планирую изучать граматику по Тае Киму. Кто как учил граматику? (зубрежка, составление предложений и прописывание их) , может есть еще какие варианты и методики?
источник

P

Passion'sPath in 日本語
я просто читал + карточки с предложениями и словами.( закрепить помогают видосы на ютубе)
источник

R

Ras in 日本語
Denisenko Alexander
Подскажите, планирую изучать граматику по Тае Киму. Кто как учил граматику? (зубрежка, составление предложений и прописывание их) , может есть еще какие варианты и методики?
Читаешь и вникаешь
источник

SG

Seryoto Good in 日本語
Denisenko Alexander
Подскажите, планирую изучать граматику по Тае Киму. Кто как учил граматику? (зубрежка, составление предложений и прописывание их) , может есть еще какие варианты и методики?
Lingodeer, bunpo
источник

巫ま

巫女 まも in 日本語
источник

R

Ren'pyちゃん in 日本語
ねぇねぇ、まもさん!質問があります!手伝っていただけますか?
источник

巫ま

巫女 まも in 日本語
Ren'pyちゃん
ねぇねぇ、まもさん!質問があります!手伝っていただけますか?
источник

R

Ren'pyちゃん in 日本語
ああ、ありがとう!
источник

R

Ren'pyちゃん in 日本語
「車を出してもらう」って何のこと言っているんですか?これを説明してください 🙏
источник

R

Ren'pyちゃん in 日本語
「車を呼ぶ」と同じ意味じゃないかと思ったが
источник

巫ま

巫女 まも in 日本語
Ren'pyちゃん
「車を出してもらう」って何のこと言っているんですか?これを説明してください 🙏
自分が運転しない時や所持していない時、他人に「車を出してもらう」という言い方をします。車を借りる時ではなく、(運転手付き)という意味で使う事が多い。
источник

巫ま

巫女 まも in 日本語
「車を呼ぶ」は使うけど、迎えに来てもらう。的な要素が強く、「車を出してもらう」は目的地に一緒に行ってもらう。○○してもらう。という表現です。
источник

R

Ren'pyちゃん in 日本語
巫女 まも
「車を呼ぶ」は使うけど、迎えに来てもらう。的な要素が強く、「車を出してもらう」は目的地に一緒に行ってもらう。○○してもらう。という表現です。
なるほど
источник

R

Ren'pyちゃん in 日本語
巫女 まも
自分が運転しない時や所持していない時、他人に「車を出してもらう」という言い方をします。車を借りる時ではなく、(運転手付き)という意味で使う事が多い。
自分で運転するため誰かの車を借りに取ることですか?
источник

巫ま

巫女 まも in 日本語
Ren'pyちゃん
自分で運転するため誰かの車を借りに取ることですか?
いいえ、車を持っていて運転できる人に頼んで連れてってもらおう。←このような解釈でお願い
источник

R

Ren'pyちゃん in 日本語
巫女 まも
いいえ、車を持っていて運転できる人に頼んで連れてってもらおう。←このような解釈でお願い
ああ、なるほどね
источник

R

Ren'pyちゃん in 日本語
うん。。。じゃあその説明から判断して翻訳しないと
источник

R

Ren'pyちゃん in 日本語
とにかく
источник