Эх, почему когда люди пытаются писать текстики, которые должны выглядеть как тексты ~эпохи Эдо, то они, конечно, пишут на исторической орфографии, но постоянно забывают про то, что в то время использовались и другие иероглифы обычно ,_,
Записи тех времён же довольно сильно отличаются, вот небольшой списочек с примерами, хэх:
寂しい → 淋しい
黴(かび) → 醭
顔(かお) → 㒵
話 → 咄
優しい → 艶しい
鎖(くさり) → 鏁
確かに → 慥かに
狙う → 覘う
全て → 都て
決める → 極める
瘤(こぶ) → 癭
囁く → 咡く
縞(しま) → 嶋
怒(いか)る → 瞋る
州 → 刕
店(みせ) → 見世 (обычно 店 писалось для たな)