Size: a a a

2020 December 18

達元 in 日本語
Твой Кот
Да. Предлагаю аутпутить с нуля. Прописывать кану, потом писать свои простые примеры с новыми граматиками. Научиться использовать прилагательные и глаголы в простых формулировках.
Вообще вспомнить как читается слово когда его видишь - легко. Вспомнить, как произносится и пишется описываемое понятие это сложнее. Но если получилось - значит получится не просто читать, а понимать сразу при чтении. Без перевода
>Да. Предлагаю аутпутить с нуля.
Это просто дерьмовая идея, потому что она приведет только к плохому произношению и ошибкам, которые станут привычками, и их будет не убрать. Посмотри на иммигрантов, которые приезжают без знания языка. Многие из них никогда так и не выучивают язык. Если ты читал антимун или аджатт, то у тебя бы не было сомнений на этот счет.

>Прописывать кану
Если тебе надо научиться читать, то достаточно навыков распознавания. Они тренируются в Анки или в тренажерах, таких как Kakugo. Если надо научиться писать кану, то опять же, Анки.

>писать свои простые примеры с новыми граматиками
Я не знаю кто тебе это сказал, но это бред. Роль грамматики в том, чтобы ускорить понимание.  Независимо от того, сколько грамматики ты знаешь, она тебе не поможет в разговоре.

>Научиться использовать прилагательные и глаголы в простых формулировках.
Сначала нужно научиться понимать, а потом говорить. Наоборот это не получится. Из инпута следует понимание, из понимания следует умение производить свои фразы, а уже затем практика приводит к освоению аутпута. При этом после тысяч часов инпута фразы будут выходить у тебя сами собой, как в родном языке. Хочешь что-то сказать — фраза появляется на языке. Этот процесс не получится пнуть вперед грамматикой.

>Вообще вспомнить как читается слово когда его видишь - легко. Вспомнить, как произносится и пишется описываемое понятие это сложнее.
Если ты много читаешь нативный контент и майнишь незнакомые слова, то те слова, которые ты сохранил, ты сможешь читать в 90% случаев.
источник

I

Ioannes in 日本語
達元
>Да. Предлагаю аутпутить с нуля.
Это просто дерьмовая идея, потому что она приведет только к плохому произношению и ошибкам, которые станут привычками, и их будет не убрать. Посмотри на иммигрантов, которые приезжают без знания языка. Многие из них никогда так и не выучивают язык. Если ты читал антимун или аджатт, то у тебя бы не было сомнений на этот счет.

>Прописывать кану
Если тебе надо научиться читать, то достаточно навыков распознавания. Они тренируются в Анки или в тренажерах, таких как Kakugo. Если надо научиться писать кану, то опять же, Анки.

>писать свои простые примеры с новыми граматиками
Я не знаю кто тебе это сказал, но это бред. Роль грамматики в том, чтобы ускорить понимание.  Независимо от того, сколько грамматики ты знаешь, она тебе не поможет в разговоре.

>Научиться использовать прилагательные и глаголы в простых формулировках.
Сначала нужно научиться понимать, а потом говорить. Наоборот это не получится. Из инпута следует понимание, из понимания следует умение производить свои фразы, а уже затем практика приводит к освоению аутпута. При этом после тысяч часов инпута фразы будут выходить у тебя сами собой, как в родном языке. Хочешь что-то сказать — фраза появляется на языке. Этот процесс не получится пнуть вперед грамматикой.

>Вообще вспомнить как читается слово когда его видишь - легко. Вспомнить, как произносится и пишется описываемое понятие это сложнее.
Если ты много читаешь нативный контент и майнишь незнакомые слова, то те слова, которые ты сохранил, ты сможешь читать в 90% случаев.
1. Тебе не лень это писать?
источник

АБ

Александр Безногий... in 日本語
Вообще подобная заинтересованность вызывает уважение, конечно
источник

達元 in 日本語
fakana357
Проблема в том что все эти теории, методики, заявления и тд разбиваются об один простой факт. Я выучил английский пиная продолговатые предметы в школе и играя в игры без локализации. И я аутпутил когда надо было и как мог. И нет меня не всегда поправляли. Я знаю английский на достаточном уровне чтобы свободно общаться на любые темы, смотреть любой контент от фильмов до научных лекций и тд. Вот я никогда специально сам дома ничего не учил. Но выучил же. Почему с японским то не получится так же или даже лучше если приложить чуть больше усилий?
То есть ты выучил английский через инпут, как и все остальные. Не думаю, что у тебя аутпута было больше, чем инпута.
источник

達元 in 日本語
Kae
Нет, если ты в полной жопе и придётся, то нужно говорить не чтобы не делать ошибок, а чтобы сказать что нужно.
Это как раз и есть ситуация, в которую лучше себя не ставить первый год-полтора.
источник

K

Kae in 日本語
達元
>Да. Предлагаю аутпутить с нуля.
Это просто дерьмовая идея, потому что она приведет только к плохому произношению и ошибкам, которые станут привычками, и их будет не убрать. Посмотри на иммигрантов, которые приезжают без знания языка. Многие из них никогда так и не выучивают язык. Если ты читал антимун или аджатт, то у тебя бы не было сомнений на этот счет.

>Прописывать кану
Если тебе надо научиться читать, то достаточно навыков распознавания. Они тренируются в Анки или в тренажерах, таких как Kakugo. Если надо научиться писать кану, то опять же, Анки.

>писать свои простые примеры с новыми граматиками
Я не знаю кто тебе это сказал, но это бред. Роль грамматики в том, чтобы ускорить понимание.  Независимо от того, сколько грамматики ты знаешь, она тебе не поможет в разговоре.

>Научиться использовать прилагательные и глаголы в простых формулировках.
Сначала нужно научиться понимать, а потом говорить. Наоборот это не получится. Из инпута следует понимание, из понимания следует умение производить свои фразы, а уже затем практика приводит к освоению аутпута. При этом после тысяч часов инпута фразы будут выходить у тебя сами собой, как в родном языке. Хочешь что-то сказать — фраза появляется на языке. Этот процесс не получится пнуть вперед грамматикой.

>Вообще вспомнить как читается слово когда его видишь - легко. Вспомнить, как произносится и пишется описываемое понятие это сложнее.
Если ты много читаешь нативный контент и майнишь незнакомые слова, то те слова, которые ты сохранил, ты сможешь читать в 90% случаев.
> никогда так и не выучивают
> если ты читал, не было бы
Русский тоже тяжело даётся без английских кальк? :)
(Ты никому не запретишь иметь сомнения на счёт и антимуна, и ажатта, и неба, и Аллаха.)
источник

K

Kae in 日本語
達元
Это как раз и есть ситуация, в которую лучше себя не ставить первый год-полтора.
Лучше, но ничего страшного!
источник

達元 in 日本語
Kae
> никогда так и не выучивают
> если ты читал, не было бы
Русский тоже тяжело даётся без английских кальк? :)
(Ты никому не запретишь иметь сомнения на счёт и антимуна, и ажатта, и неба, и Аллаха.)
что
источник

🌿

🌿сёнен грифф🌿... in 日本語
Nikita
А зачем вы учите японский?
я собираюсь там жить. и вообще язык классный аче.
источник

c

cry baby~ in 日本語
Kae
На сайтах для тренировки, они есть а материалах.
Хорошо
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
эх, и почему нельзя жить в древней япке.... глядишь больше бы людей старояп учили
источник

WD

Wisketchy Dobrov in 日本語
Учил бы как полоть рис, скорее
источник

WD

Wisketchy Dobrov in 日本語
И не ходить справа от самураев
источник

FH

Frank Honniker in 日本語
Товарищи нихонцоведы, я правильно понял что 18го будет доступ на амазоне, а через 37й дней в кино?
источник

~君㞢字ス愛㆑ル叵~🍑主弖娜葩... in 日本語
> писать ヱ и ヲ, но при этом юзать ヴァ вместо ヷ
ох уж ети онеместудии...
источник

АБ

Александр Безногий... in 日本語
Нет, вряд ли
Я хз что может значить 公開 в контексте подобных сэрвисов, но судя по всему 18ого смогут чекнуть обладатели прайм сервиса, а потом все остальные. Видимо с какой-то более плебейской подпиской или типа того
источник

АБ

Александр Безногий... in 日本語
Товарищи нихонцоведы, я правильно понял что 18го будет доступ на амазоне, а через 37й дней в кино?
источник

АБ

Александр Безногий... in 日本語
Но про кино там энивей ничего нет насколько я разумею
источник

FH

Frank Honniker in 日本語
В том-то и проблема, что всякие СМИ уже успели написать что всё готово, бегом смотреть, а где, как и на каких условиях - не ясно
источник

АБ

Александр Безногий... in 日本語
Ну мб на амазоне прайм видео?
источник