Size: a a a

Плавучая редакция

2017 September 22
Плавучая редакция
Ща оплачу ))))
источник
2017 September 28
Плавучая редакция
Табличка в Гараже
источник
Плавучая редакция
Когда забыли перевести заботу

Вот табличка на выставке в Гараже.

Английская половина объявления предлагает потратить не меньше минуты на экспонат — иначе будет непонятно. Но в русском внезапно появляется требование. Кажется, нам говорят: «Смотрим минуту и не задерживаемся».

Все дело в стрёмном опыте. Обращение «Уважаемые посетители» заранее не сулит ничего хорошего. Мы чувствуем, что сейчас нас прилюдно унизят или обругают, как уже делали раньше:

Уважаемые гости!!! Убедительная просьба бросать мусор в корзину, уборщица не получает столько денег, чтобы убирать ваше г***!

Поэтому мы заключаем: минута — это ограничение.

Чтобы этого не произошло, достаточно избавиться от хамских ассоциаций из прошлого — раз. И от бессмысленных расшаркиваний — два.

Потратьте на экспонат не меньше минуты, чтобы получить от него удовольствие.

А ведь перед глазами был английский текст, в котором все хорошо. Но канцелярщина найдет лазейку.

«Уважаемые» не значит уважение
источник
2017 October 02
Плавучая редакция
Немного утренней рефлексии по поводу ошибок. Информационная ценность на нуле, но...

Что думаете?
источник
2017 October 05
Плавучая редакция
Киргизстан или Киргизия? Как писать страны
#совет

Китайцы удивляются русскому названию своей страны, ведь на самом деле они живут в Чжун-Го. Южная Корея — это Ханкук, а Тибет — Бод.

С дальними странами все понятно. Никто не станет называть Грецию Эллас, а Японию Ниппон. Проблемы начинаются там, где общая кириллица или история вносят путаницу.

Это то, как сами жители называют свои страны:
Беларусь, Кыргызстан, Точикистон, Молдова, Сомалиленд.

В России же мы пишем их короткие российские названия:
Белоруссия, Киргизия, Таджикистан, Молдавия, Тортугас.

Сорян, так повелось.

Исключения есть. Когда Мьянму называют Бирмой, дипломаты могут обидеться, но у них вообще своя атмосфера.

Если мы в QIWI пишем на русском для молдаван или киргизов, то можем написать Молдова или Киргизстан, чтобы растопить лед.

Но все-таки это неправильно.

Официальные длинные и короткие названия в сравнении с местными (Википедия)

В России — российские названия.
источник
Плавучая редакция
источник
Плавучая редакция
Добрые ребята завели корректорский чатик — @punktokomo

Уже переставили 4 запятые, решили проблему повелительной «ни» и просклоняли «Локомотив-Кубань». А лично я нашел отличного корректора на брошюру.

А еще они почему-то жалуются, что мало любителей русского языка. Вы знаете, что делать.
источник
2017 October 06
Плавучая редакция
источник
2017 October 08
Плавучая редакция
Мир это текст
источник
Плавучая редакция
Госуслуги, которые мы заслужили. От @beaverbeard
источник
2017 October 16
Плавучая редакция
— Семен, заголовок «То чувство, когда ты сидишь за рулем нового Ягуара» хороший, но где призыв?
— Хорошо. Добавим «Испытай».
— Вот! Можешь, когда хочешь. И мы на "вы" обращаемся.
— Окай :(
источник
2017 October 19
Плавучая редакция
​​​​Платят с карты или картой?
#совет

С карты — неуклюжий вариант. Мы изображаем карту как контейнер, с которого пользователь берет деньги, а потом передает продавцу. Ненужная метафора в несколько действий.

Заплатил за пиццу с банковского счета посредством пластиковой карты

Проще представлять карту, электронный кошелек, биткоины, доллары как инструменты в руке. Пользователь открывает дверь рукой,  говорит голосом и платит банковской картой. Действие сжато и понятно.

Мы заплатим золотом!

Платить с карты — некрасиво. Платите картой.
источник
2017 October 24
Плавучая редакция
Лучшая формулировка рождается в объяснении.

— Хотим поменять текст в истории.
— А о чем это вообще?
— Когда ищешь операции только по картам за месяц, но таких операций нет.
— Так и напишем.
источник
2017 October 31
Плавучая редакция
​​​​Не будьте собакой Павлова
#совет

Подбирать идеальную фразу бессмысленно. Многих это вводит в ступор. Они думают, что может быть только один идеальный вариант.

Пополните ваш кошелек
vs
Пополните свой кошелек

Чувствуете разницу? И правильно, совершенно не обязаны. Возможно, разница есть, но слишком незначительная, чтобы долго ломать голову.

В лаборатории Павлова собак учили отличать круг от эллипса. За правильный выбор давали вкусняшку, за неправильный — нет. Когда круг и эллипс становились почти одинаковыми, собака закономерно начинала ошибаться. А еще она впадала в стресс и больше не могла отличать даже очевидный эллипс от круга.

Когда мы мучаемся, выбирая из двух почти идентичных слов или фраз, можем превратиться в такую же забитую собаку.

Вывод простой: не можете выбрать идеальный вариант в течение 5 минут — подбросьте монетку.
источник
2017 November 02
Плавучая редакция
​​Что писать на кнопке
#совет

Хорошая кнопка на лендинге или в рассылке:

— дает понять о результате нажатия,
— синтаксически является ответом,
— совпадает с собственной мыслью пользователя.

Кнопка не может быть частью остального текста. Это реплика пользователя.

Пользователь — автору

Обращение к автору может быть императивом или вопросом. Это то, что покупатель мог бы сказать лично продавцу за прилавком.

[Что это?]
[Дайте две!]
[Беру]

Пользователь — самому себе

Самый сильный текст — тот, который попадает в пользовательский инсайт. То есть прямо повторяет мысль пользователя. В этом случае нажать просто необходимо, чтобы сохранить гармонию с собой.

[Повешу в спальню]
[Надо успеть]
[Чего я жду?]
[Это про меня]
[Разрази меня гром, вот так кафтан!]


Угадайте в  этой игре — и получите еще больше этих мягких французских кликов.

Типичные ошибки

Только 25 октября.
Лучшие скоморохи города.
[Не пропустите!]


Текст на кнопке — не призыв к действию.

Мы делаем лучший кофе
[Сомневаетесь?]


Синтаксическая ошибка — как будто пользователь задает вопрос автору рассылки.

Кнопка принадлежит читателю. Дайте ему возможность сказать.
источник
2017 November 15
Плавучая редакция
Вчера обновили внутреннюю страничку QIWI Кошелька, и меня прямо распирает, как круто смотрятся новые баннеры.@Letmesee88 навел красотищу. Если под постом будет много любви, расскажу процесс немношк.
источник
2017 November 16
Плавучая редакция
​​Как оживить текст миксом серьезного и разговорного

Самый распространенный прием для заголовков — игра слов. Пользуюсь им постоянно.

Вот пример — https://goo.gl/JAKqhK
источник
2017 December 20
Плавучая редакция
Главред Яндекса Алексей Каданер рассказал, как у них устроена работа над текстом. Вот что я выписал полезного для себя.

— В Яндексе есть редактор по каждому продукту. Главред Яндекса управляет сразу 10 редакторами и несколькими переводчиками.

— Важная роль главреда — идеологическая: чтобы все в компании знали о едином стиле и обращались за помощью к редакторам.

— Объединяющих документов два: стайлгайд и что-то вроде брендполитики. В стайлгайде прописаны названия сервисов, стиль, обращения. В брендполитике — ценности и правила хорошего тона.

— Интерфейсный текст похож на серию рассказов от одного автора. Пользователь может начать с любого места, но должен видеть узнаваемый стиль.

— По тексту должно быть видно, что его писал живой человек.

— Текст — тоже интерфейс. Непонятный текст — просто плохой интерфейс.

— Создать продукт — это только начало работы, редактор продолжает поддерживать проект и после запуска.

— Поисковая оптимизация на втором месте и не должна портить человечность текста.

https://vc.ru/30818-logicheskie-nesootvetstviya-v-produkte-zametny-tolko-togda-kogda-ideyu-zapisyvayut-tekstom
источник
2017 December 21
Плавучая редакция
Побуду мелом, но под праздники это едва ли не самая популярная ошибка. Праздник «Новый год» — с большой. Но желают счастья «в новом году» — с маленькой.
источник
2017 December 22
Плавучая редакция
С одной стороны смешно, а с другой — ошибка юзабилити. Кому-то показалось, что слово «реквизиты» все поймут.
источник