Особенности употребления глаголов ask, inquire, question, demand
Глаголы
to ask,
to inquire,
to question,
to demand переводятся на русский язык как "спрашивать, выяснять". Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по стилистической окраске.
Глагол to ask - "спрашивать, обратиться с вопросом, с целью узнать что-либо" имеет наиболее обобщённое значение и может заменять все остальные члены данного стилистического ряда. Этот глагол стилистически нейтрален. Он употребляется:
С беспредложным дополнением:
to ask the way —
спросить дорогу
to ask a question —
задать вопрос
Before buying anything, you should
ask the price.
Перед тем как что-либо купить, необходимо
спросить о цене.
С предложным дополнением, вводимым предлогами after, about:
to ask after a person's health —
спросить о состоянии здоровья
to ask about the latest news —
спросить о новостях
I must
ask after my sick friend.
Я должен
справиться о здоровье моего больного друга.
Paul
asked about the latest news.
Поль
спросил о последних новостях.
Глагол to ask употребляется при ведении как прямой, так и косвенной речи:
"Are you hungry?" the first lady
asked me.
"Вы голодны?" -
спросила меня первая леди.
He visited us the next day and
asked if we had got home safely.
Он навестил нас на следующий день и
спросил, благополучно ли мы добрались до дому.
Глагол to inquire имеет смысловой оттенок, указывающий на стремление получить точную информацию о чём-либо или о ком-либо; принадлежит к числу литературных слов. Он употребляется:
С беспредложным дополнением:
The clerk
inquired my name.
Чиновник
спросил моё имя.
С предложным дополнением, вводимым предлогами after, for, of, into, about:
to inquire after —
спрашивать о чьём-либо здоровье
I
inquired after the wounded.
Я
справился о здоровье раненого.
to inquire for somebody —
спрашивать,
осведомляться о ком-либо
I was to come over and
inquire for Master Davy.
Мне нужно было зайти и
повидать (досл. узнать) мистера Дэви.
to inquire of a person —
спрашивать у кого-либо
"What are they talking about?"
inquired the old lady of one of her granddaughters in a very audible voice.
"О чём они говорят?" -
спросила старая леди у одной из своих внучек довольно громко.
to inquire into a matter —
допытываться
Tim decided
to inquire into the very core of the matter.
Тим решил
докопаться до самой сути.
to inquire about something —
узнать,
разузнавать что-либо
Something has gone wrong. I will
inquire about it.
Что-то случилась. Я
разузнаю об этом.
Глагол to inquire употребляется при введении как прямой, так и косвенной речи:
"Are you married?"
inquired a dirty-faced man.
"Вы женаты?"-
спросил мужчина с грязным лицом.
She
inquired if Jonathan liked his job.
Она
спросила Джонатана, нравиться ли ему его работа.
Глагол to question имеет смысловой оттенок "спрашивать, задавать вопросы один за другим" (при опросе, допросе, на экзамене, для того чтобы получить наиболее полные сведения):
They
questioned him asking him what had happened to him.
Они
задавали ему вопрос за вопросом, спрашивая, что с ним случилось.
Глагол to demand имеет смысловой оттенок "настойчиво спрашивать". Он принадлежит к числу "книжных" слов и употребляется, в основном, при введении прямой и косвенной речи:
"Are you sure that it's all?" Martin
demanded menacingly.
"Вы уверены, что это всё?" -
спросил Мартин с угрозой.
As the vehicle rumbled out of the yard, Shirly, rallying her spirits,
demanded what had become of the wounded.
Когда карета с грохотом выехала со двора, Шерли, овладев собой,
спросила, что стало с раненым.
Примечание:
Глагол to demand имеет также значение "требовать". В таком случае он к данному синонимическому ряду не относится:
This letter demands an immediate answer.
Это письмо требует немедленного ответа.
#Lexis📘
@Engforevery