У меня у двух коллег не приняли документы в Роттердамме при регистрации. Дали время сделать апостиль либо у себя на родине, либо у местного переводчика. Цена местного переводчика дороже апостиля на родине)
Цена местного перевода +/- та же, что и цена апостиля + перевода. И плюс ко всему, лишает необходимости делать лишние движения, коих и без того хватает
в моем гемейнте не требовали св-во о рождении для регистрации по адресу но я принесла: оригинал апостилирован, перевод выполнен присяжным переводчиком. но дата выдачи св-ва (дубликат) более шести месяцев назад и его не приняли
Мой агент при переезде сразу сказал, если перевод сделан не в Голландии, то апостиль делайте на перевод. У меня компании за год перевезла в Роттердам 120+ человек.