В Великобритании все не как у людей.
Одна из самых популярных рождественских песен, например, — это Fairytale of New York группы The Pogues, в которой ирландский моряк на чужбине мечтает о возвращении домой.
Возвращение неизбежно выливается в склоку с любимой женщиной, которую главный герой называет «шлюхой-наркоманкой», а она его — простите, «пидором» (faggot) и «жопой».
Песню неоднократно цензурировали, причем изначально проблемы были в слове «жопа», поскольку faggot в конце 1980-х в массовой культуре не считалось таким оскорбительным, как сейчас. Но потом и его пришлось заменять. Как итог, есть несколько разных версий композиции.
В этом году BBC Radio 1 решило, что хватит оскорблять слушателей грубыми словами, и пообещало ставить версию без грубых слов. Radio 2 поставит оригинал, а остальные станции корпорации будут решать в зависимости от ситуации и предпочтений программных директоров.
Такая вот рождественская цензура!
https://www.kommersant.uk/articles/radiostantsiya-bbc-radio-1-ottsenzurirovala-oskorbitelnye-slova-v-rozhdestvenskoy-pesne-fairytale-of-new-york