Size: a a a

2020 October 29

А

Александр in KDE Россия
Vascom
Команда translate
bash: translate: команда не найдена
источник

V

Vascom in KDE Россия
Александр
bash: translate: команда не найдена
Ну ты же установил? Посмотри как в твоём дистрибутиве она зовётся.
источник

А

Александр in KDE Россия
Vascom
Ну ты же установил? Посмотри как в твоём дистрибутиве она зовётся.
sudo pacman -S translate-shell
источник

А

Александр in KDE Россия
Нормально установил
источник

V

Vascom in KDE Россия
Теперь посмотри как бинарник зовётся.
источник

А

Александр in KDE Россия
Разобрался: trans 'Saluton, Mondo!'
источник

А

Александр in KDE Россия
Всё круто, спасибо
источник

IB

Ilya Bizyaev in KDE Россия
bitsmed
kde neon еще сырой, не все настройки переведены, dolphin на англ
В Neon переводы те же, что и везде, то есть Dolphin переведён полностью или практически полностью
источник

IB

Ilya Bizyaev in KDE Россия
Разбирайся с локальной проблемой
источник

А

Александр in KDE Россия
Александр
Посоветуйте переводчик типа Google Tranclate в виде отдельного приложения или виджета
Короче сделал так:
источник

А

Александр in KDE Россия
https://github.com/arthurcgusmao/googletranslateselection

sudo pacman -S xsel

sudo nano /usr/local/bin/googletranslateselection

bash
#!/usr/bin/env bash
text="$(xsel -o)"
firefox "https://translate.google.com/#auto/ru/$text"

sudo chmod +x /usr/local/bin/googletranslateselection

Прикрутим горячую клавишу, а лучше создадим ярлык:

nano ~/googletranslateselection.desktop

[Desktop Entry]
Exec=googletranslateselection
Icon=text-x-gettext-translation
Name[ru_RU]=googletranslateselection
Name=googletranslateselection
StartupNotify=true
Terminal=false
Type=Application
X-KDE-SubstituteUID=false

chmod +x ~/googletranslateselection.desktop

Для удобства использования перетяните ярлык на панель задач.
источник

А

Александр in KDE Россия
Вот так вот выглядит у меня
источник

А

Александр in KDE Россия
Выделили текст - нажали кнопку - открылся перевод
источник

А

Александр in KDE Россия
Можно ещё через уведомления прикрутить, но мне лень было)
источник

IB

Ilya Bizyaev in KDE Россия
можно ещё вместо xsel использовать qdbus org.kde.klipper /klipper org.kde.klipper.klipper.getClipboardContents
источник

IB

Ilya Bizyaev in KDE Россия
или поставить Crow Translate, который всё это делает удобнее :)
источник

b

boingo-00 in KDE Россия
Ilya Bizyaev
можно ещё вместо xsel использовать qdbus org.kde.klipper /klipper org.kde.klipper.klipper.getClipboardContents
Это скопированное
источник

V

Vascom in KDE Россия
Александр
Впечатления после первой минуты использования: потребовался translate-shell, язык автоматом не определил, озвучка не работает, при переводе кладёт одно ядро + приходится ждать, предлагает только одного значение слова
Разработчик тут присутствует. Можешь озвучить ему свои feature requests.
источник

b

boingo-00 in KDE Россия
Не надо же говорить, что выделение не равно содержимому буфера обмена?
источник

IB

Ilya Bizyaev in KDE Россия
boingo-00
Не надо же говорить, что выделение не равно содержимому буфера обмена?
В моём случае эта команда возвращает именно выделение
источник