Сказки из прошлого ДекамеронНовый перевод одной из самых отборных историй из похабной классики Боккаччо
Леди и бочкаРассказы/Эксклюзив
Часть 4 / 4– Из-за этого сделка не состоится, – подтвердила
Перонелла.
– Мой муж здесь, и он все почистит. – Конечно почищу! – подтвердил каменщик, снимая пальто, и беря в руки лампу и скребок. Вооружившись таким образом, он залез в чан и начал соскребать толстую корку.
Перонелла, делая вид, что руководит его работой, склонился над горловиной бочки и время от времени говорила:
"Поскреби там", и
"там", и
"там тоже", и
"вот немного осталось".
Пока она была так занята,
Джаннелло, едва начавший получать удовольствие до возвращения мужа, увидел преимущественное положение
Перонеллы и решил воспользоваться им по максимуму. Он подошел к ней сзади и удовлетворился ею, как это делают необузданные жеребцы на своих кобылах. Погасив таким образом огонь, он отступил назад как раз в тот момент, когда каменщик, закончив чистку, выбрался из бочки.
– Возьми эту лампу, добрый человек, – сказала
Перонелла Джаннелло, –
и посмотри, понравится ли тебе теперь эта бочка.Джаннелло так и сделал, объявив, что он вполне доволен, и, подмигивая каменщику, отдал ему семь флоринов и увез чан.
Предыдущая история...«Перонелла склонилась над бочкой и сделала вид, будто руководит рабочим процессом»