Гм, ну только не в моей профессии) хотя может и так можно было)))
Писал по пробелам в праве. Преподаватель захотел к первой курсовой, потому что первую я на конференцию отправил в сборник РИНЦ, заставил писать ещё вторую. Пришлось делать, что уж там)
Пробачьте, не лингвист) по мне, этот текст масло масляное.
В общих чертах. Первоначальная тема звучит как «Адаптация и стилистическая обработка художественных текстов При переводе на примере произведения Лао Шэ «Рикша»
В общих чертах. Первоначальная тема звучит как «Адаптация и стилистическая обработка художественных текстов При переводе на примере произведения Лао Шэ «Рикша»
Я понимаю перевод, просто смысл для меня почти нулевой, я не переводчик и не филолог