На самом деле, я просто не понимаю что мне поменять в своей работе, чтобы ее защитить. В плане того, что мне Наталия сказала, что она вообще не по теме перевода. А больше литературоведная. Хотя из литературы там только краткий сюжет
Для работы по переводу надо брать конкретные вопросы, которые вы будете выяснять. Например - вот у писателя тут всякие реалии, которые не имеют аналогов в языке перевода, как же переводчик с этим справился?