Ещё один вариант «с улицы», усреднённое значение будем отнимать от результата коллег-китаистов, это будет наша поправка на везение/ паранормальные способности… а что? У нас так в институте cut-off делали для как говаривал мой немецкой-говорящий коллега «Multiple-Scheiss“-тестов (для незнакомых с эльфийским: Scheisse, die-дерьмо) самое интересное, что некоторые иностранные студенты умудрялись получить балл ниже русскоговорящего человека с улицы…