b
По другой версии, слово σκλάβος «раб» в новогреческом языке происходит от греческого глагола σκυλεύο — означающего «добывать военные трофеи», 1-е лицо единственного числа которого выглядит как σκυλάο[31][32] По этой версии самоназвание славян и новогреческое «раб» совпали фонетически чисто случайно.
Из греческого происходит позднелатинское слово sclavus «раб», которое через средневековую латынь распространяется во многие западноевропейские языки, образуя немецкое Sklave, итальянское schiavo (и далее — междометие ciao[источник не указан 1233 дня]), португальское escravo, французское esclave, английское slave, и т. п.
В XVIII—XIX вв. в западноевропейской публицистике популярностью пользовалась ошибочная точка зрения, согласно которой, напротив, слово «славянин» происходит от слова со значением «раб»; полемика с этим мифом встречается ещё в «Дневнике писателя» Ф. М. Достоевского[