Size: a a a

Черногория Чат🇲🇪 Montenegro

2020 July 30

DB

Dara Ba in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Ой спасибо! Все собирались дневным поездом в Белград поехать
источник

МZ

Маx Zuman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
В Тыве по официальным данным за все время заболело коронавирусом 6048 человек, а выздоровело 6620 человек. Более 500 пациентов стали здоровыми, даже не заражаясь.

Сработали на опережение, так сказать.
источник

МZ

Маx Zuman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Один мой знакомый переводчик говорил, что достаточно выучить два языка из любой языковой группы, и все остальные языки этой группы становятся понятными автоматически. Возможно, это и так с романскими, германскими или кечуанскими, но точно не со славянскими.

Когда Бог давал славянам языки, он уже устал наделять отдельные слова значениями. Поэтому Бог сказал: вот вам, славяне, весь ваш набор слов — и делайте с ними что хотите.

Дальше всё происходило как-то так:

Чехи (копаясь в куче слов): Так, что у нас тут… Chytrý. Неплохо-неплохо. Пусть это значит «умный»!
Русские: Отличное слово! У оно будет значить «изворотливый, скрывающий свои истинные намерения».
Чехи: Мы протестуем, это же почти одно и то же!
Бог (русским0: Действительно, зачем обезъянничать. На первый раз прощаю, но в следующий придумайте что-нибудь оригинальнее.
Словенцы: А по нашему hitri будет «быстрый»! Норм?
Чехи: Норм. Тогда по нашему «быстрый» будет… Будет… Будет… О, rychlý!
Русские: Ха-ха-ха!
Чехи: Что тут смешного?
Русские: А по нашему тогда рыхлый будет значить неплотный.
Чехи: Ну и ладно. Едем дальше. Что у нас тут. Laska… Пусть оно означает «любовь».
Русские: А у нас оно будет означать проявление нежности!
Чехи (Богу): Они опять!
Бог (русским): Последний раз предупреждаю.
Русские: Ладно, ладно, больше не будем.
Чехи: Pozor!
Русские: Ну зачем прямо так?
Чехи: Как — так? У нас это значит «внимание».
Русские: А, ок. По-нашему это будет возглас осуждения.
Бог (чехам): Вам норм?
Чехи: Pohoda.
Бог: В смысле?
Чехи: В смысле, «в полном порядке»
Русские: а у нас погода будет значить «состояние атмосферы». Температура, ветер, осадки, вот это всё.
Поляки: А по-нашему osadka будет «маленькое поселение»!
Сербы: А нам тогда как называть состояние атмосферы? Какие там ещё есть слова? О, пусть это будет време!
Русские: А у нас время будет значить «длительность бытия»
Бог: О как завернули!
Русские: Вот ещё прикольное слово. Урод. Пусть оно значит «человек, некрасивый до безобразия»
Поляки: Тогда по-нашему uroda будет «красота».
Русские: Это русофобия!
Поляки: Ага!
Русские: И вредность. То есть «пагубность, неполезность».
Сербы: А по-нашему пусть вредност значит «ценность»!
Русские: И вы туда же? Мы же с вами братья!
Сербы. Сорян.
Хорваты: Хе-хе. Это мы им подсказали. (Сербам) Ну-ка, гляньте-ка сюда. Какое эффектное слово vrag. В нём есть что-то зловещее. Пусть оно значит «дьявол».
Сербы: Берём!
Чехи: Факт, зловещее слово. Нам такое тоже пригодится, пусть по-чешски это будет «убийца».
Русские: Тогда по-нашему это будет «противник, неприятель»
Бог: Все согласны?
Поляки: Zgoda! В смысле да, согласны.
Сербы с хорватами: Zgoda? А чё, красиво. У нас оно будет значить «событие».
Бог: Ну, в общем, я вижу, все всё поняли. Я пошёл, а вы тут продолжайте.
Чехи: Погоди, мы ещё одну отличную штуку придумали.
Все: Какую?
Чехи: Переставлять буквы.
Бог: Это как?
Чехи: Смотри. (Русским) Вот эта длинная штука из мясного фарша, который затолкали в кишку, как она у вас называется называется?
Русские: Ну, например, колбаса.
Чехи: А у нас тогда будет klobása!
Русские: Круто!
Чехи: Kruté? Хорошее слово. У нас будет значить «жестоко». А krutá будет значить «индейка»… А…
Бог: Не отвлекайтесь. Вы говорили про буквы.
Чехи: Да, точно. Вот ещё эта рыба, в ней ещё костей много…
Русские: Карп?
Чехи: Kapr!
Словенцы Афигеть! Мы с вами! Пусть по-нашему она будет Krap!
Бог: Crap?!
Словенцы: Ну да, Krap, а что?
Бог: Кто называет...
Сербы и хорваты: Тко!
Бог: Что?
Сербы и хорваты:  Не "что", а "кто". По-нашему "Кто" будет «Тко»!
Бог: Ой, все!
Сербы и хорваты: Све!
Бог: Ась?
Сербы и хорваты: "Все" по-нашему будет «све»!
Бог машет рукой и уходит. Голоса славянских народов сливаются в общий хор, в котором можно различить слова gruby, майка, ovoc, mast, ssać, styskat, godina, prosto, коло, kruh и так далее, и так далее, до бесконечности.
источник

ЛК

Людмила Колобовская... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Dara Ba
Ой спасибо! Все собирались дневным поездом в Белград поехать
И мы хотим, но чтоб без стресса и пандемии(
источник

МZ

Маx Zuman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Китай. Надпись на машине. Сбор мочи беременных женщин. Думаю, как компонент лекарства в традиционной китайской медицине.
источник

ES

Eola Sun in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Маx Zuman
Один мой знакомый переводчик говорил, что достаточно выучить два языка из любой языковой группы, и все остальные языки этой группы становятся понятными автоматически. Возможно, это и так с романскими, германскими или кечуанскими, но точно не со славянскими.

Когда Бог давал славянам языки, он уже устал наделять отдельные слова значениями. Поэтому Бог сказал: вот вам, славяне, весь ваш набор слов — и делайте с ними что хотите.

Дальше всё происходило как-то так:

Чехи (копаясь в куче слов): Так, что у нас тут… Chytrý. Неплохо-неплохо. Пусть это значит «умный»!
Русские: Отличное слово! У оно будет значить «изворотливый, скрывающий свои истинные намерения».
Чехи: Мы протестуем, это же почти одно и то же!
Бог (русским0: Действительно, зачем обезъянничать. На первый раз прощаю, но в следующий придумайте что-нибудь оригинальнее.
Словенцы: А по нашему hitri будет «быстрый»! Норм?
Чехи: Норм. Тогда по нашему «быстрый» будет… Будет… Будет… О, rychlý!
Русские: Ха-ха-ха!
Чехи: Что тут смешного?
Русские: А по нашему тогда рыхлый будет значить неплотный.
Чехи: Ну и ладно. Едем дальше. Что у нас тут. Laska… Пусть оно означает «любовь».
Русские: А у нас оно будет означать проявление нежности!
Чехи (Богу): Они опять!
Бог (русским): Последний раз предупреждаю.
Русские: Ладно, ладно, больше не будем.
Чехи: Pozor!
Русские: Ну зачем прямо так?
Чехи: Как — так? У нас это значит «внимание».
Русские: А, ок. По-нашему это будет возглас осуждения.
Бог (чехам): Вам норм?
Чехи: Pohoda.
Бог: В смысле?
Чехи: В смысле, «в полном порядке»
Русские: а у нас погода будет значить «состояние атмосферы». Температура, ветер, осадки, вот это всё.
Поляки: А по-нашему osadka будет «маленькое поселение»!
Сербы: А нам тогда как называть состояние атмосферы? Какие там ещё есть слова? О, пусть это будет време!
Русские: А у нас время будет значить «длительность бытия»
Бог: О как завернули!
Русские: Вот ещё прикольное слово. Урод. Пусть оно значит «человек, некрасивый до безобразия»
Поляки: Тогда по-нашему uroda будет «красота».
Русские: Это русофобия!
Поляки: Ага!
Русские: И вредность. То есть «пагубность, неполезность».
Сербы: А по-нашему пусть вредност значит «ценность»!
Русские: И вы туда же? Мы же с вами братья!
Сербы. Сорян.
Хорваты: Хе-хе. Это мы им подсказали. (Сербам) Ну-ка, гляньте-ка сюда. Какое эффектное слово vrag. В нём есть что-то зловещее. Пусть оно значит «дьявол».
Сербы: Берём!
Чехи: Факт, зловещее слово. Нам такое тоже пригодится, пусть по-чешски это будет «убийца».
Русские: Тогда по-нашему это будет «противник, неприятель»
Бог: Все согласны?
Поляки: Zgoda! В смысле да, согласны.
Сербы с хорватами: Zgoda? А чё, красиво. У нас оно будет значить «событие».
Бог: Ну, в общем, я вижу, все всё поняли. Я пошёл, а вы тут продолжайте.
Чехи: Погоди, мы ещё одну отличную штуку придумали.
Все: Какую?
Чехи: Переставлять буквы.
Бог: Это как?
Чехи: Смотри. (Русским) Вот эта длинная штука из мясного фарша, который затолкали в кишку, как она у вас называется называется?
Русские: Ну, например, колбаса.
Чехи: А у нас тогда будет klobása!
Русские: Круто!
Чехи: Kruté? Хорошее слово. У нас будет значить «жестоко». А krutá будет значить «индейка»… А…
Бог: Не отвлекайтесь. Вы говорили про буквы.
Чехи: Да, точно. Вот ещё эта рыба, в ней ещё костей много…
Русские: Карп?
Чехи: Kapr!
Словенцы Афигеть! Мы с вами! Пусть по-нашему она будет Krap!
Бог: Crap?!
Словенцы: Ну да, Krap, а что?
Бог: Кто называет...
Сербы и хорваты: Тко!
Бог: Что?
Сербы и хорваты:  Не "что", а "кто". По-нашему "Кто" будет «Тко»!
Бог: Ой, все!
Сербы и хорваты: Све!
Бог: Ась?
Сербы и хорваты: "Все" по-нашему будет «све»!
Бог машет рукой и уходит. Голоса славянских народов сливаются в общий хор, в котором можно различить слова gruby, майка, ovoc, mast, ssać, styskat, godina, prosto, коло, kruh и так далее, и так далее, до бесконечности.
Аааа, в голос прям )
источник

МZ

Маx Zuman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Ой све!
источник

ЛК

Людмила Колобовская... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Маx Zuman
Один мой знакомый переводчик говорил, что достаточно выучить два языка из любой языковой группы, и все остальные языки этой группы становятся понятными автоматически. Возможно, это и так с романскими, германскими или кечуанскими, но точно не со славянскими.

Когда Бог давал славянам языки, он уже устал наделять отдельные слова значениями. Поэтому Бог сказал: вот вам, славяне, весь ваш набор слов — и делайте с ними что хотите.

Дальше всё происходило как-то так:

Чехи (копаясь в куче слов): Так, что у нас тут… Chytrý. Неплохо-неплохо. Пусть это значит «умный»!
Русские: Отличное слово! У оно будет значить «изворотливый, скрывающий свои истинные намерения».
Чехи: Мы протестуем, это же почти одно и то же!
Бог (русским0: Действительно, зачем обезъянничать. На первый раз прощаю, но в следующий придумайте что-нибудь оригинальнее.
Словенцы: А по нашему hitri будет «быстрый»! Норм?
Чехи: Норм. Тогда по нашему «быстрый» будет… Будет… Будет… О, rychlý!
Русские: Ха-ха-ха!
Чехи: Что тут смешного?
Русские: А по нашему тогда рыхлый будет значить неплотный.
Чехи: Ну и ладно. Едем дальше. Что у нас тут. Laska… Пусть оно означает «любовь».
Русские: А у нас оно будет означать проявление нежности!
Чехи (Богу): Они опять!
Бог (русским): Последний раз предупреждаю.
Русские: Ладно, ладно, больше не будем.
Чехи: Pozor!
Русские: Ну зачем прямо так?
Чехи: Как — так? У нас это значит «внимание».
Русские: А, ок. По-нашему это будет возглас осуждения.
Бог (чехам): Вам норм?
Чехи: Pohoda.
Бог: В смысле?
Чехи: В смысле, «в полном порядке»
Русские: а у нас погода будет значить «состояние атмосферы». Температура, ветер, осадки, вот это всё.
Поляки: А по-нашему osadka будет «маленькое поселение»!
Сербы: А нам тогда как называть состояние атмосферы? Какие там ещё есть слова? О, пусть это будет време!
Русские: А у нас время будет значить «длительность бытия»
Бог: О как завернули!
Русские: Вот ещё прикольное слово. Урод. Пусть оно значит «человек, некрасивый до безобразия»
Поляки: Тогда по-нашему uroda будет «красота».
Русские: Это русофобия!
Поляки: Ага!
Русские: И вредность. То есть «пагубность, неполезность».
Сербы: А по-нашему пусть вредност значит «ценность»!
Русские: И вы туда же? Мы же с вами братья!
Сербы. Сорян.
Хорваты: Хе-хе. Это мы им подсказали. (Сербам) Ну-ка, гляньте-ка сюда. Какое эффектное слово vrag. В нём есть что-то зловещее. Пусть оно значит «дьявол».
Сербы: Берём!
Чехи: Факт, зловещее слово. Нам такое тоже пригодится, пусть по-чешски это будет «убийца».
Русские: Тогда по-нашему это будет «противник, неприятель»
Бог: Все согласны?
Поляки: Zgoda! В смысле да, согласны.
Сербы с хорватами: Zgoda? А чё, красиво. У нас оно будет значить «событие».
Бог: Ну, в общем, я вижу, все всё поняли. Я пошёл, а вы тут продолжайте.
Чехи: Погоди, мы ещё одну отличную штуку придумали.
Все: Какую?
Чехи: Переставлять буквы.
Бог: Это как?
Чехи: Смотри. (Русским) Вот эта длинная штука из мясного фарша, который затолкали в кишку, как она у вас называется называется?
Русские: Ну, например, колбаса.
Чехи: А у нас тогда будет klobása!
Русские: Круто!
Чехи: Kruté? Хорошее слово. У нас будет значить «жестоко». А krutá будет значить «индейка»… А…
Бог: Не отвлекайтесь. Вы говорили про буквы.
Чехи: Да, точно. Вот ещё эта рыба, в ней ещё костей много…
Русские: Карп?
Чехи: Kapr!
Словенцы Афигеть! Мы с вами! Пусть по-нашему она будет Krap!
Бог: Crap?!
Словенцы: Ну да, Krap, а что?
Бог: Кто называет...
Сербы и хорваты: Тко!
Бог: Что?
Сербы и хорваты:  Не "что", а "кто". По-нашему "Кто" будет «Тко»!
Бог: Ой, все!
Сербы и хорваты: Све!
Бог: Ась?
Сербы и хорваты: "Все" по-нашему будет «све»!
Бог машет рукой и уходит. Голоса славянских народов сливаются в общий хор, в котором можно различить слова gruby, майка, ovoc, mast, ssać, styskat, godina, prosto, коло, kruh и так далее, и так далее, до бесконечности.
источник

ES

Eola Sun in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Щиро дякую, гарний жарт
источник

МZ

Маx Zuman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
И так во всём

Комментарии: pikabu.ru/link/a7617758
источник

VK

Vsevolod Komarov in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Dara Ba
Ой спасибо! Все собирались дневным поездом в Белград поехать
Я ездил. Оч круто
источник

AX

Alex Xxx in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
А не кто не подскажет в каком банкомате можно снять евро без комиссии с карты тинькоф в Будве?
источник

R

Roman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Vsevolod Komarov
Я ездил. Оч круто
главное чтобы на обратном пути цыган поменьше было
источник

VK

Vsevolod Komarov in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Alex Xxx
А не кто не подскажет в каком банкомате можно снять евро без комиссии с карты тинькоф в Будве?
В любом. От 100Е без комиссии с евровой карты и от эквивалента 3500рублей с рублёвой
источник

VK

Vasily Korolkov in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Alex Xxx
А не кто не подскажет в каком банкомате можно снять евро без комиссии с карты тинькоф в Будве?
В любом больше 100 евро
источник

AX

Alex Xxx in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Vasily Korolkov
В любом больше 100 евро
спасибо
источник

VK

Vsevolod Komarov in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Roman
главное чтобы на обратном пути цыган поменьше было
Обратно не ездил
источник

АЛ

Алексей Ларионов... in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Добрый день!Подскажите кто занимается грузоперевозками внутри Черногории,  конфетной будва-Тиват ?
источник

МZ

Маx Zuman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
Vasily Korolkov
В любом больше 100 евро
может и не в любом, про банкоматы в порто монтенегро писали, что они какой-то конский процент берут, и это личное дело банка так наживаться на ничего не подозревающих
источник

МZ

Маx Zuman in Черногория Чат🇲🇪 Montenegro
но в будве таких синих я вроде и не видел
источник