Давно говорил и говорить буду: очень надеюсь, что Нобелевская премия по литературе на наших глазах превратится в Нобелевскую премию за текст. Все необходимые приготовления к этому за минувшие годы уже сделаны — Алексиевич, Дилан. Речь идет не о качестве представленных материалов, и тем более не об их идеологии — но лишь о том, что может превратить награду за литературу в награду за текст.
А стало быть, на Нобелевскую смогут претендовать и Арт Шпигельман, автор комикс-романа "Маус". И в особенности авторы игр: Хидео Кодзима ("Metal Gear") а также — на что я очень надеюсь — Кен Левин, автор "BioShock".
A Plague Tale: Innocence — отыгранная по рекомендации уважаемого
@niemandswasser — не столь эпична по масштабам. И совсем не дораха и не бахата. Но это — именно что текст, где авторы плюют на свистоперделки и требования моды. Подчинив все — сюжету, и сделав на нем короткую, но очень неторопливую историю.
Это чума, причем крысиная — на фоне Столетней войны, Валуи vs. Плантагенеты. Это инквизиция — не испанская, но французская тоже ничего. Это алхимия, трогательная, смешная и кровавая. Это крысы — едва ли не основные персонажи тут, скопища милейших рататуев — то гибельных, то смертию смерть попирающих; что прикажете, мадам, это ваш сон. Это свет, который надо вовремя зажечь или погасить — причем и то, и и это порождает кровь и слезы, чаще всего очень остроумно и изящно; französisch.
Соответственно, A Plague Tale — это короткий французский назидательный роман, который ненароком вырастает в эпос сыновей и дочерей, вдруг въехавших в то, что взрослые — это они, без скидок на возраст и обстоятельства. Где вдруг оказывается, что любимые яблоки бывают несъедобными, милые свинки — мертвыми, а добрые люди — сволочами. И первой среди них надлежит стать тебе, потому что твоя болезнь — это главный приз на этой чумной / чумовой ярмарке. Тебе — либо твоей милой старшей сестренке, а лучше обоим и поскорее.
И есть огромная надежда на то, что юный повелитель крыс в следующих сериях станет повелителем мух.
В хорошем смысле.
Это не Нобель, но уверенный Букер. И да, это лучший текст на французском за последнее время. Не сбегбёдер, чай. И не нынешний Уэльбек.