Всем известна старинная поговорка «менять шило на мыло». Употребляется, когда речь идёт о недальновидном, совершенно бесполезном в текущей ситуации обмене.
И лексическая оболочка слов, и сам контекст фразы ставит в нашем восприятии эти самые «шило» и «мыло» на одну ступень, рядышком. Но стоит только увеличить их число...
«На 8 Марта она ждала в подарок путёвку на Канары, но он принёс набор из лучших вологодских мыл».
«Имея нрав обидчивый, к его дню рождения она подготовила букет шильев».
Именно так: «мыло» — «мыла» (если речь о сортах), но «шило» — «шилья».
#орфосвинство_познавательное
@orfosvinstvo