Size: a a a

OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)

2018 October 30

PD

Pavlo Dudka in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
а, це було давно, мабуть немає сенсу писати
источник

I

ID in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Pavlo Dudka
addr:housenumber  6
addr:street  Харківська вулиця
landuse  residential
Плюсую. Так бы и сделал. Плюс домик добавил просто building=house
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Pavlo Dudka
враховуючи що полігонів небагато думаю можна виправити їх, звузивши до контурів будинків
Так і зроблю, раз вже зачепився
источник

a

algot in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
ID
К лендюзу, насколько я знаю, адрес не вешается. Либо к зданию, либо на точку с адресом.
А как быть с ситуациями, когда земельные участки под застройку не имеют зданий, но имеют адресацию?
Просто точки ставить?
источник

I

ID in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
algot
А как быть с ситуациями, когда земельные участки под застройку не имеют зданий, но имеют адресацию?
Просто точки ставить?
Только точка-адрес. На форуме, по крайней мере, так написано
источник

I

ID in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Іноді адреси належать не будівлям, а територіям. Наприклад: земельна ділянка у сільській місцевості, на якій знесли або ще не збудували дім; фабрика; установа; організація. У такому випадку теґ addr:housenumber=* додається на лінію межі цієї ділянки
источник

I

ID in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Якщо точне місце розташування межі невідоме (наприклад, відсутні супутникові знімки достатньої якості або актуальності), у приблизний центр території ставиться точка з одним теґом - addr:housenumber=*
источник

I

ID in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
прикольний плагін utilsplugin2
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
обвів будинок, виділив неправильну, стару обводку, ctrl+shift+g і він лишає нову обводку, переносячи всі теги і лишаючи історію правок
источник
2018 October 31

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
А чи немає валідатора назв вулиць, який би шукав неправильний порядок слів в полі name, наприклад назва "вулиця", "провулок", що стоять першими у реченні, чи всякі скорочення "вул.", "пров.", чи іншомовні назви "улица", "переулок"?
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
А ще пошук по недекомунізованим назвам в полі name (name:uk, name:ru) з цього переліку http://www.memory.gov.ua/sites/default/files/userupload/2metodychka_perejmenuvannja_vulyc_1.pdf
источник

PD

Pavlo Dudka in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
@Andergrin якщо буде готовий список у форматі "Леніна","Кірова","Карла Маркса" то я можу зробити
источник

PD

Pavlo Dudka in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
список доречі неповний, не бачу там наприклад Дзержинського
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
здається, я бачив на тому сайті вже в табличному вигляді, тільки лінк не зберіг.
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

PD

Pavlo Dudka in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
можна спробувати прогнати через http://namecaselib.com/ua/case/ щоб отримати родовий відмінок
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
Ще б такий самий список російською, бо іноді заповнено тільки нею. Ну, і ще граматичні і друкарські помилки ніхто не відміняв. А ще рішення не завжди є в електронному вигляді.
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
источник

A

Andriy in OSM UA (OpenStreetMap Ukraine)
чи лишити лише прізвища?
источник