Новая форма стала проникать и в художественную литературу. Например, в анонимной "Повести о российском матросе Василии" принцесса Ираклия обращается на вы к отцу, но тоже, как и реальные люди, путаясь в формах: "Милостивый мой государь батюшко! Прошу вашей государской и родительской милости, пожалуй, не отдавай меня в жену сему адмиралу". С середины 1720-х годов в переписке дворян употребление вы становится регулярным, а случаи сбоев на ты почти сходят на нет. Примечательно, что такие сбои сравнительно быстро исчезают в переписке мужчин, но в обращениях женщин их можно наблюдать почти на всем протяжении XVIII века. На ты сбивались в основном дворянки, жившие в поместьях и не получившие "книжного" образования. Так, в архиве князей Куракиных сохранились письма, показывающие, что такие сбои встречаются в посланиях представительниц династии как минимум до 1778 года.
Нормативная фиксация обращения на вы запоздала по сравнению с появлением устойчивой традиции в речи и литературе. В "Российской грамматике" Михаила Ломоносова, опубликованной в 1757 году, ее нет, она появляется только в одноименном труде Антона Барсова, завершенном более чем через 30 лет.
Постепенно наряду с таким употреблением вы, когда его используют оба участника разговора, утвердилось и другое: уже в конце петровской эпохи высокопоставленные люди требовали обращения к себе на вы как знака уважения, хотя сами "тыкали" подчиненным. С тех пор выбор ты или вы стал главным средством обозначения социального статуса собеседника. Так, писатель и педагог Виктор Острогорский вспоминал о гимназической реформе конца 1850-х годов, когда в русских гимназиях "невзирая на возраст, стали говорить -- вы, при этом отменив и порку", в результате чего в обращениях учителей "сразу с одного маху исчезло из употребления и свиное рыло, и ослиное ухо, и даже личное местоимение ты". Поэт Афанасий Фет, став в 1867 году мировым судьей, старался обращаться к крестьянам на вы, но постепенно вернулся к форме ты, поскольку и сами крестьяне так обращались к судьям. В отличие от дворянского сообщества и разночинцев, сумевших получить образование либо просто усвоивших городские манеры, форма обращения на вы почти не прижилась среди крестьян. Большинство сельского населения России вплоть до 1917 года при всех обращениях, даже к царю, употребляло местоимение ты. Если же человек отрывался от сельской среды, то он быстро усваивал, что слышать ты от начальства унизительно. Например, среди требований рабочих, объявивших весной 1912 года стачку на Ленских приисках, было и такое: "Рабочих называть не на ты, а на вы".
Так же это воспринималось и в армии, не случайно последовавший после Февральской революции приказ N1 Петроградского совета от 1 марта 1917 года гласил: "Обращение на ты отменяется совершенно". Приказ, однако, оказался нежизнеспособным, поскольку установление власти большевиков с последовавшим уничтожением сословий, титулов и чинов вновь поменяло ситуацию. В города хлынул поток людей, привыкших обращаться на ты ко всем и каждому, а по привычке говорить вы легко выявлялся представитель "белой кости", воспринимавшийся как враг. Манера обращения на ты наряду со словом "товарищ" стала знаком социальной близости и символом соединенности общей целью. Лишь ближе к концу 1920-х годов в культуре общения вновь начала возрождаться норма уважительного обращения на вы. Но о том, что в русский язык она была внедрена царем, подражавшим своему иностранному окружению, уже никто не вспоминал.