Size: a a a

2020 February 03

SA

Sergey Antonov в отпуске до 2020 г., но если надо, пишите in Редач
Угу, повиси-ка на нем, а когда надоест...
источник

YM

Yulya Man in Редач
Sergey Antonov в отпуске до 2020 г., но если надо, пишите
Угу, повиси-ка на нем, а когда надоест...
Ну этот вряд ли уже вернется
источник

AV

Alina Velman in Редач
ребят, а мы писали номинации там всякие, они уже подводились?
источник

SA

Sergey Antonov в отпуске до 2020 г., но если надо, пишите in Редач
Alina Velman
ребят, а мы писали номинации там всякие, они уже подводились?
нэт
источник

SA

Sergey Antonov в отпуске до 2020 г., но если надо, пишите in Редач
пропрокрастинировали
источник

ВВ

Виталий Вебер in Редач
Alina Velman
ребят, а мы писали номинации там всякие, они уже подводились?
Дедлайн не был установлен на номинации
источник

SA

Sergey Antonov в отпуске до 2020 г., но если надо, пишите in Редач
Виталий Вебер
Дедлайн не был установлен на номинации
А задача, которая не имеет срока, никогда не будет решена
источник

АМ

Аня Миннахметова in Редач
Alina Velman
ребят, а мы писали номинации там всякие, они уже подводились?
мы всё просрали
источник

SK

Svetlana Korshunova in Редач
я хочу новую
супер-ангина-каждый-квартал
кто готов соревноваться? я страдаю.
источник

ВВ

Виталий Вебер in Редач
Sergey Antonov в отпуске до 2020 г., но если надо, пишите
А задача, которая не имеет срока, никогда не будет решена
Так тошно
источник

RB

Roman Belopukhov in Редач
С призами не определились
источник

RB

Roman Belopukhov in Редач
Если бы это в плашки превратить
источник

RB

Roman Belopukhov in Редач
Но нет
источник

NK

ID:0 in Редач
Как правильно транскрибировать 🇨🇳  китайские названия на русский язык

Китайские города, где был обнаружен коронавирус, не сходят с заголовков газет уже несколько недель. Жарче заголовков только споры, как правильно  употреблять китайские топонимы. Наташа Шахворостова покопалась в источниках и не всё так однозначно.

💃🏻 Грамота.ру, ссылаясь на словарь имён собственных, утверждает, что правильно склонять по женскому типу, например, город Ухань, в Ухани, об Ухани.

А вот в пособии Концевича «Китайские имена собственные и термины в русском языке» написано:

🕺🏻 Названия городов, уездов, округов, островов, горных хребтов (и гор), проливов следует склонять как имена мужского рода по склонению образца зверь, например: в (городах) Тяньцзине, Сиане, Аньшане, в Дахунмыне (городская территория Пекина) в уезде Есяне.

💃🏻 Китайские названия провинций, пустынь, равнин, деревень изменяются по падежам как существительные женского рода по склонению образца соль, например: в Хунани (провинция). Эти правила также применяются и к другим китайским терминам.

Что в итоге: доверимся человеку, написавшему об этом целый учебник, и будем считать, что китайский город Ухань — он, а провинция Хубэй — она.
источник

SK

Svetlana Korshunova in Редач
коронаравирус? О_О это кто так транскрибибировал слово?
источник

ПФ

Павел Федоров in Редач
щас пофикшу, чо началось-то
источник

SK

Svetlana Korshunova in Редач
например, город Ухань, в Ухани, об Ухани
например: в (городах) Тяньцзине
например: в Хунани (провинция).

неодинаково тоже
источник

SK

Svetlana Korshunova in Редач
гнев опытного корректора на ошибки и опечатки - он заразный, страшное дело.
источник

СУ

Саша 🍷 Уснул in Редач
Не ругайтесь) Не в тему, но мне понравилось, в лингвошуточках нашел

Мань, на хуя Ухань нам?
(Палиндром)
источник

ПФ

Павел Федоров in Редач
Svetlana Korshunova
например, город Ухань, в Ухани, об Ухани
например: в (городах) Тяньцзине
например: в Хунани (провинция).

неодинаково тоже
яннп, если пояснишь, как надо, я поправлю)
источник