Size: a a a

2021 February 08

G

Group in 2ch /by/
Да я не победы ради, лол
источник

G

Group in 2ch /by/
вот бы посмотреть на реальные пруфы
источник

G

Group in 2ch /by/
Group
Да я не победы ради, лол
дык и я
источник

G

Group in 2ch /by/
Люблю тереть за историю и религию прост
источник

G

Group in 2ch /by/
Group
Люблю тереть за историю и религию прост
просто я не могу нагуглить ничего раньше 5 века
источник

G

Group in 2ch /by/
вот конкретно про содомию
источник

G

Group in 2ch /by/
да, пример разврата, да содом горящий
источник

G

Group in 2ch /by/
а вот именно термина хуй
источник

G

Group in 2ch /by/
Group
а вот именно термина хуй
А как ты хочешь пруфануть конкретного слова наличие? Письменно ты хуй найдешь, неудивительно.
источник

G

Group in 2ch /by/
Group
А как ты хочешь пруфануть конкретного слова наличие? Письменно ты хуй найдешь, неудивительно.
ну как бэ есть куча греческих первоисточников
источник

G

Group in 2ch /by/
может там где юзали
источник

G

Group in 2ch /by/
Если были города Содом и Гоморра (теоритически даже реально существовали), о них негативно отзывались, они у многих были синонимом греха и извращений.
источник

G

Group in 2ch /by/
Group
Если были города Содом и Гоморра (теоритически даже реально существовали), о них негативно отзывались, они у многих были синонимом греха и извращений.
абажжи я читаю сек
источник

G

Group in 2ch /by/
Group
ну как бэ есть куча греческих первоисточников
n Ezekiel 16, a long comparison is made between Sodom and the kingdom of Judah. "Yet you have not merely walked in their ways or done according to their abominations; but, as if that were too little, you acted more corruptly in all your conduct than they." (v. 47, NASB) "Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had arrogance, abundant food and careless ease, but she did not help the poor and needy. Thus they were haughty and committed abominations before Me. (vss. 49–50, NASB) (Note that the Hebrew for the word "thus" is the conjunction "ו" which is usually translated "and", thus KJV, NIV, and CEV omit the word entirely.)
There is no explicit mention of any sexual sin in Ezekiel's summation and "abomination" is used to describe many sins.
The Authorized King James Version translates Deuteronomy 23:17 as: "There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel," but the word corresponding to "sodomite" in the Hebrew original, Qadesh (Hebrew:קדש), does not refer to Sodom, and has been translated in the New International Version as "shrine prostitute"; male shrine prostitutes may have served barren women in fertility rites rather than engaging in homosexual acts; this also applies to other instances of the word sodomite in the King James Version.
источник

G

Group in 2ch /by/
Ну да, письменно только к 6 веку и временам Юстиниана I
источник

G

Group in 2ch /by/
Group
Ну да, письменно только к 6 веку и временам Юстиниана I
во, но было слово хадеш
источник

G

Group in 2ch /by/
Бля какая русская вики нищая
источник

G

Group in 2ch /by/
но это в целом про что то такое эдакое
источник

G

Group in 2ch /by/
Просто 2/3 инфы нет
источник

G

Group in 2ch /by/
ну кароче шо выходит
источник