Читаю
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:description - моск взрывается:
1) Более длинные описания должны быть помещены в Wikipedia или другие внешние веб-сайты, а в карте можно разместить ссылку на них.
в КАРТЕ Карл!
2) В правках борьба за корректное заполнение на разных языках
description=* — на местном языке. На территории России — на русском.
description:en=* — комментарий на английском языке
description:ru=* — комментарий на русском языке
а пример - просто перевод копипасты без адаптации где судя по name обьект находится на территории русскоязычного государства но при этом description на иностранном:
historic=monument
name=Монумент Первого флота
description:ru=Место, куда в 1741 прибыл флот первых колониальных поселенцев в Австралии.
description=This is where the first colonial settlement fleet to Australia landed in 1741.
А потом эти ковровые переводы вики идут в аргументацию при войнах правок. #типичныйОСМ.