"Для клиентов" это кривой перевод. В оригинале "для покупателей" и это относится к местам со свободным посещением, типа торговых центров или магазинов. Надо будет поправить.
Спасибо за вопрос, глядя на слово "для клиентов" как-то не понимаешь его неоднозначности.
Всегда пожалуйста.
И ещё тогда в догонку: предлагает ввести название места, магазина например. Но, если их там несколько, то непонятно к какому именно магазину я ввожу название.