ну вот с этим я не спорю и всецело согласен. Вопрос сейчас больше в том какое слово использовать. И эта моя фраза она не возражение а скорее попытка понять, почему человек написал Node. Я тоже несколько удивился когда увидел, но подумал а "вдруг у них так говорят?"
Увы, я разговорно-бытовой английский в принципе не особо знал, а обычный без нормальной практики подзабыл. Но как-то сомневаюсь, что node обычные люди используют чаще и в том же смысле, что и point.
Если «choose a correct location» допустимо с точки зрения грамматики и благозвучия — то лучше его. «Быстрее прочитал - быстрее понял». Но тут уж либо того англичанина спрашивать, либо в англочатике.