Соль земли — метафора, используемая Иисусом Христом в Нагорной проповеди для обозначения лучших из людей.
Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь её соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить её вон на попрание людям. Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. И, зажегши свечу, не ставят её под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.— Мф. 5:13-16
Среди древних евреев соль использовалась для сохранения еды, в качестве приправы и во всех животных жертвоприношениях. Она была столь важна для ритуала, что стала одним из символов Завета между Богом и Его народом.
Точное значение выражения «соль земли» назвать трудно, отчасти из-за того, что в древнем мире соль имела различное употребление. Очищающее вещество, символ завета с Богом, консервирующее употребление (толкуется в необходимости сохранять чистоту мира), метафора мудрости – это все про соль. Также метафора соли значит, что необходимо не самоустраняться от мира, но принимать в мире созидательное участие.
Соль сама по себе, хлорид, не может утратить свой вкус, поэтому неметафорически выражение «соль не солона будет» не имеет смысла. Некоторые полагают, что во времена Иисуса соль была очень грязной, отчасти из-за несовершенства методов солеварения, отчасти из-за того, что недобросовестные торговцы добавляли в неё другие вещества. Другие толкователи считают, что именно невозможность ситуации и была целью — поскольку так это лучше запомнилось бы слушателям. Слова «не солона будет» можно перевести с греческого как «станет глупой», однако в обратном переводе на арамейский обе фразы будут звучать одинаково. В раввинистической литературе соль была метафорой мудрости, и поэтому, возможно, в оригинале имела место игра слов: «соль (мудрость) станет глупой».