Привет, SiriСегодня мне приснилось, что я запустила петицию к Apple по изменению стартовой команды с "Привет, Siri" на что-то другое.
Меня очень возмущало, что в английской версии можно сказать "Hey, Siri", а в русской нужно ломать язык. Наверное, товарищи из Apple просто перевели "Hey" на русский и получилось "Привет".
Это было очень глупым решением. Английское Hey можно перевести не только как Привет, но и как Эй. Именно второе значение и используется, вы ведь просто зовёте Siri, чтобы она обратила на вас внимание, а не здороваетесь. И не подумали товарищи из Apple, что наше Привет — это далеко не Эй. Теперь вы вынуждены произносить такие страшные вещи как "Привет, Siri! Спокойной ночи". Разве звучит?
Почему бы и в русском не сделать "Эй, Siri" или "Хей, Siri"? Неужели так сложно? У меня вот HomePod стоит и я очень боюсь дня, когда для него представят русскую Siri. Я ведь сразу её включу, потому что на русском языке мне разговаривать привычнее, и мне страшно представить, как я буду постоянно "приветкать".
Мой сон оборвался до того, как петиция успела провалиться или возыметь успех. Так что подскажите лайками и дизлайками вы, получилось бы? Нужно ли бороться? Может, попробуем? И свои варианты локализации предлагайте.