На Руси существовала традиция кормить в Масленицу(камоедица)просыпающих медведей самыми первыми блинами, когда они просыпались от зимней спячки. Отсюда возникла пословица: "Первый блин камам". Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли камами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. Это было очень забавным действием и называлось оно камоедицей, от слов кам (медведь) и едица (есть еду). В дальнейшем слово камоедица превратилось в слово комедия. Кстати, ни Даль, ни Ушаков об этом не пишет. Так, что целиком и полностью не стоит доверять Далю и Ушакову.
Выпекая на Масленицу блины, бабушки приговаривали: Первый блин камам, второй – знакомым, третий – родне, а четвертый – мне! Если рассмотреть внимательнее эти нехитрые строки, то не совсем получается логично – первая строчка отличается смысловой нагрузкой. В остальных строках говорится о том, для кого пекутся блины, а во первых строках... почему-то о неудавшемся блине. В народных прибаутках так не положено! Если следовать логике, то первый блин тоже должен кому-то достаться. И не просто кому-то, а тому, кто тебе «дальше» нежели просто знакомые.
Очень интересная информация, спасибо