Как считаешь, нуждается ли русский сегмент ютуба в канале с субтитрами подкастов? Именно субтитрами, не озвучкой.
Сложный вопрос. У дядюшки Джо много годного контента. Вообще можно делать переводы и отправлять их самому же автору, чтобы он твой текст в видео добавлял (если говорить конкретно о ютюбе). Либо там даже не надо с автором связываться, я хз. С другой стороны подкасты в основном слушают и тогда ты делаешь контент не просто для русских, а для слабослышащих русских.