Size: a a a

Сообщество UX / UI - дизайнеров

2019 September 21

AB

Anton Bykov  in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Lena Starodubova
Эээ а что надо дальше?
Вопрос не в что надо, а что реально делаете?)
источник

NP

Nick Phyl in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Fawkes
Ты в 19 веке ещё живешь
Развивай мысль
источник

LS

Lena Starodubova in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Anton Bykov 
Вопрос не в что надо, а что реально делаете?)
Вопрос не понятен. Нашёл незнакомое слово перевёл. А что ещё надо?
источник

F

Fawkes in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Nick Phyl
Развивай мысль
Там давно 1080 на 1080
источник

F

Fawkes in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Это не 640 на 640 как раньше
источник

NP

Nick Phyl in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Fawkes
Там давно 1080 на 1080
Лол, и что?
источник

AB

Anton Bykov  in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Lena Starodubova
Вопрос не понятен. Нашёл незнакомое слово перевёл. А что ещё надо?
Ничего не надо, что дальше делаешь?)
источник

F

Fawkes in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Nick Phyl
Лол, и что?
Да
источник

NP

Nick Phyl in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Fawkes
Да
Я вас понял
источник

LS

Lena Starodubova in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Anton Bykov 
Ничего не надо, что дальше делаешь?)
Ничего -_-
источник

AB

Anton Bykov  in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Lena Starodubova
Ничего -_-
Ответ принят)))
источник

LS

Lena Starodubova in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Anton Bykov 
Ответ принят)))
А теперь стало интересно, что вообще можно дальше делать
источник

LS

Lena Starodubova in Сообщество UX / UI - дизайнеров
В тетрадку записывать?
источник

AB

Anton Bykov  in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Мб кто и записывает. Я тоже так делаю, как ты. И это нифига неэффективно (или ты запоминаешь с одного раза так). Получается, что одно и тоже по сто раз перевожу)
источник

AB

Anton Bykov  in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Хочу найти удобный способ, чтобы после первого перевода, что-то делать, чтобы запоминать
источник

LS

Lena Starodubova in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Тоже не запоминаю
источник

LS

Lena Starodubova in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Anton Bykov 
Хочу найти удобный способ, чтобы после первого перевода, что-то делать, чтобы запоминать
Найдёшь, делись
источник

LS

Lena Starodubova in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Дуолинго юзал? Мне помогло запомнить намертво несколько слов на итальянском, вообще не напрягаяясь
источник

SS

Sergey Seregin in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Anton Bykov 
Мб кто и записывает. Я тоже так делаю, как ты. И это нифига неэффективно (или ты запоминаешь с одного раза так). Получается, что одно и тоже по сто раз перевожу)
Ну на самом деле обычно хватает 2-5 раз перевести, и если слово продолжит часто встречаться то уже запомнишь
источник

LS

Lena Starodubova in Сообщество UX / UI - дизайнеров
Sergey Seregin
Ну на самом деле обычно хватает 2-5 раз перевести, и если слово продолжит часто встречаться то уже запомнишь
Зависит от концентрации незнакомых слов в тексте. Вот для этого и делают адаптированные переводы. Если неадаптирован, то новой инфы ту мач, и проскакивает мимо даже по несколько раз одно и то же
источник