Иногда можно тяжко вздыхать. Иногда еще разрешается закрывать глаза руками от ужаса. Но поделать никогда ничего нельзя.
Так, например, есть в английском слово luxury, которое значит много всего, но в том числе «роскошь». Американская рыночная экономика разделяет все товары на necessity goods и luxury goods. Первые — это необходимые товары ежедневного потребления, и вторые (о которых дальше пойдет речь) — это избыточные товары для богачей и тех, кому «деньги девать некуда». У нас такие назывались «категорией люкс». Но люкс (вместе с экстра) остался в 90х, и на волне общей американизации языка, мы забрали luxury к себе жить. Слово тут же русифицировалось в лакшери и понеслось:
http://vorchun.media/lyuks-po-russki/О том, куда понеслось, и что из этого вышло, рассказывает автор
https://t.me/tayapoetry